Приветствую!
Вопрос ну совсем не обычный :)
У заказчика появилось требование - интерфейс системы на русском языке... интересует именно WEB интерфейс. Реально ли как-то осуществить перевод?
Мы готовы сделать это сами, но нужен пинок в нужном направлении...
Работа по локализации начата вообщем-то, надо продолжать :) Локализация для десктоп и веб интерфейсов общая. Уже сейчас веб можно переключить на русский, добавив ?lang=ru к URL'у. На русском правда будет только несколько пунктов меню. Самый правильный вариант думаю будет такой - я подготовлю новые message-файлы, и пришлю вам для перевода. На форуме есть ветка, посвященная локализации консоли: https://www.netxms.org/forum/general/about-the-language/ .
Да, давайте так....
Нашел это: https://www.netxms.org/forum/general/about-the-language/?action=dlattach;attach=863
Можно их переводить? или будут другие сообщения?
Еще кто-то перевод делает на русский, чтобы с ним договориться....
С тех пор сообщения менялись, я лучше соберу новый архив. Был человек, который начал перевод на русский, но от него давно ничего не слышно...
Я тоже готов принять участие.
Ок, как появится архив - переведем ))
2glebofff: договоримся о последовательности и очередности...
up
Вот сижу, занимаюсь подготовкой. Для затравки можете перевести сообщения он ошибках из клиентской библиотеки:
"Request completed successfully",
"Component locked",
"Access denied",
"Invalid request",
"Request timed out",
"Request is out of state",
"Database failure",
"Invalid object ID",
"Object already exist",
"Communication failure",
"System failure",
"Invalid user ID",
"Invalid argument",
"Duplicate DCI",
"Invalid DCI ID",
"Out of memory",
"Input/Output error",
"Incompatible operation",
"Object creation failed",
"Loop in object relationship detected",
"Invalid object name",
"Invalid alarm ID",
"Invalid action ID",
"Operation in progress",
"Copy operation failed for one or more DCI(s)",
"Invalid or unknown event code",
"No interfaces suitable for sending magic packet",
"No MAC address on interface",
"Command not implemented",
"Invalid trap configuration record ID",
"Requested data collection item is not supported by agent",
"Client and server versions mismatch",
"Error parsing package information file",
"Package with specified properties already installed on server",
"Package file already exist on server",
"Server resource busy",
"Invalid package ID",
"Invalid IP address",
"Action is used in event processing policy",
"Variable not found",
"Server uses incompatible version of communication protocol",
"Address already in use",
"Unable to select cipher",
"Invalid public key",
"Invalid session key",
"Encryption is not supported by peer",
"Server internal error",
"Execution of external command failed",
"Invalid object tool ID",
"SNMP protocol error",
"Incorrect regular expression",
"Parameter is not supported by agent",
"File I/O operation failed",
"MIB file is corrupted",
"File transfer operation already in progress",
"Invalid job ID",
"Invalid script ID",
"Invalid script name",
"Unknown map name",
"Invalid map ID",
"Account disabled",
"No more grace logins",
"Server connection broken",
"Invalid agent configuration ID",
"Server has lost connection with backend database",
"Alarm is still open in helpdesk system",
"Alarm is not in \"outstanding\" state",
"DCI data source is not a push agent",
"Error parsing configuration import file",
"Configuration cannot be imported because of validation errors",
"Invalid graph ID",
"Local cryptographic provider failure",
"Unsupported authentication type",
"Bad certificate",
"Invalid certificate ID",
"SNMP failure",
"Node has no support for layer 2 topology discovery",
"Invalid situation ID",
"Named instance not found",
"Invalid event ID",
"Operation cannot be completed due to agent error",
"Unknown variable",
"Requested resource not available",
"Job cannot be cancelled",
"Invalid policy ID",
"Unknown log name",
"Invalid log handle",
"New password is too weak",
"Password was used before",
"Invalid session handle",
"Node already is a member of a cluster",
"Job cannot be put on hold",
"Job on hold cannot be resumed",
"Zone ID is already in use",
"Invalid zone ID",
"Cannot delete non-empty zone object",
"No physical component data",
"Invalid alarm note ID",
"Encryption error",
"Invalid mapping table ID",
"No software package data",
"Invalid DCI summary table ID",
"User is logged in",
"XML parse error",
"High query cost",
"License violation",
"Number of available client licenses exceeded"
"Bad MIB file header",
"Bad MIB file data"
Ок. Но в итоге, нужны будут файлы...
Позволю себе предложить свой вариант перевода. Конструктивная критика и предложения приветствуются.
"Request completed successfully","Запрос выполнен успешно"
"Component locked","Компонент заблокирован"
"Access denied","Отказано в доступе"
"Invalid request","Неверный запрос"
"Request timed out","Превышено время ожидания ответа на запрос"
"Request is out of state","Недопустимый запрос"
"Database failure","Ошибка базы данных"
"Invalid object ID","Неверный код объекта"
"Object already exist","Объект уже существует"
"Communication failure","Сбой связи"
"System failure","Сбой системы"
"Invalid user ID","Неверный код пользователя"
"Invalid argument","Неверный аргумент"
"Duplicate DCI","Дублирование метрики"
"Invalid DCI ID","Неверный код метрики"
"Out of memory","Переполнение памяти"
"Input/Output error","Ошибка ввода/вывода"
"Incompatible operation","Несовместимая операция"
"Object creation failed","Сбой создания объекта"
"Loop in object relationship detected","Обнаружена петля в связях объекта"
"Invalid object name","Неверное имя объекта"
"Invalid alarm ID","Неверный код тревоги"
"Invalid action ID","Неверный код действия"
"Operation in progress","Операция выполняется"
"Copy operation failed for one or more DCI(s)","Сбой операции копирование одной или более метрик"
"Invalid or unknown event code","Неверный или неизвестный код события"
"No interfaces suitable for sending magic packet","Отсутствуют подходящие интерфейсы для отправки специального (magic) пакета"
"No MAC address on interface","Отсутствует физический (MAC) адрес интерфейса"
"Command not implemented","Команда не реализована"
"Invalid trap configuration record ID","Неверный идентификатор записи конфигурации ловушки SNMP"
"Requested data collection item is not supported by agent","Запрашиваемая метрика не поддерживается агентом"
"Client and server versions mismatch","Не совпадают версии клиента и сервера"
"Error parsing package information file","Ошибка анализа файла информации пакета"
"Package with specified properties already installed on server","Пакет с заданными свойствами уже установлена на сервере"
"Package file already exist on server","Файл пакета уже установлен на сервере"
"Server resource busy","Ресурс на сервере занят"
"Invalid package ID","Неверный код пакета"
"Invalid IP address","Неверный адрес IP"
"Action is used in event processing policy","Действие используется в политике обработки событий"
"Variable not found","Переменная не найдена"
"Server uses incompatible version of communication protocol","Несовместимая версия протокола обмена с сервером"
"Address already in use","Адрес используется"
"Unable to select cipher","Невозможно выбрать шифр"
"Invalid public key","Неверный открытый ключ"
"Invalid session key","Неверный ключ сеанса"
"Encryption is not supported by peer","Удаленная сторона не поддерживает шифрование"
"Server internal error","Внутренняя ошибка сервера"
"Execution of external command failed","Сбой при выполнении внешней команды"
"Invalid object tool ID","Неверный код объекта инструментария"
"SNMP protocol error","Ошибка протокола SNMP"
"Incorrect regular expression","Некорректное регулярное выражение"
"Parameter is not supported by agent","Параметр не поддерживается агентом"
"File I/O operation failed","Сбой операции чтения/записи файла"
"MIB file is corrupted","Испорченный файл MIB"
"File transfer operation already in progress","Файл в процессе передачи"
"Invalid job ID","Неверный код задания"
"Invalid script ID","Неверный код сценария"
"Invalid script name","Неверное имя сценария"
"Unknown map name","Неизвестное имя карты"
"Invalid map ID","Неверный код карты"
"Account disabled","Учетная запись отключена"
"No more grace logins","Превышено количество доступных подключений"
"Server connection broken","Соединение с сервером прервано"
"Invalid agent configuration ID","Неверный код конфигурации агента"
"Server has lost connection with backend database","Потеря соединения сервера с базой данных"
"Alarm is still open in helpdesk system","Тревога до сих пор открыта в системе поддержки"
"Alarm is not in «outstanding» state","Тревога находится не в «нерешенном» состоянии"
"DCI data source is not a push agent","Источник метрики не является агентом «push»"
"Error parsing configuration import file","Ошибка анализа импортируемого файла конфигурации"
"Configuration cannot be imported because of validation errors","Конфигурация не может быть импортирована из-за ошибок при проверке"
"Invalid graph ID","Неверный код диаграммы"
"Local cryptographic provider failure","Локальный сбой поставщика криптографических услуг"
"Unsupported authentication type","Неподдерживаемый метод проверки подлинности"
"Bad certificate","Неверное цифровое удостоверение"
"Invalid certificate ID","Неверный код цифрового удостоверения"
"SNMP failure","Сбой протокола SNMP"
"Node has no support for layer 2 topology discovery","Узел не поддерживает обнаружение топологии L2"
"Invalid situation ID","Неверный код ситуации"
"Named instance not found","Именованная сущность не найдена"
"Invalid event ID","Неверный код события"
"Operation cannot be completed due to agent error","Операция не может быть завершена из-за ошибки агента"
"Unknown variable","Неизвестная переменная"
"Requested resource not available","Запрошенный ресурс недоступен"
"Job cannot be cancelled","Задание не может быть прервано"
"Invalid policy ID","Неверный код политики"
"Unknown log name","Неизвестное имя журнала"
"Invalid log handle","Неверный дескриптор журнала"
"New password is too weak","Новый пароль очень простой"
"Password was used before","Пароль использовался ранее"
"Invalid session handle","Неверный дескриптор сеанса"
"Node already is a member of a cluster","Узел уже является участником кластера"
"Job cannot be put on hold","Задание не может быть приостановлено"
"Job on hold cannot be resumed","Приостановленное задание не может быть продолжено"
"Zone ID is already in use","Код зоны уже используется"
"Invalid zone ID","Неверный код зоны"
"Cannot delete non-empty zone object","Невозможно удалить непустую зону"
"No physical component data","Отсутствуют данные о физическом компоненте"
"Invalid alarm note ID","Неверный код узла-источника тревоги"
"Encryption error","Ошибка шифрования"
"Invalid mapping table ID","Неверный код таблицы сопоставления"
"No software package data","Нет данных программного пакета"
"Invalid DCI summary table ID","Неверный код сводной таблицы метрик"
"User is logged in","Пользователь подключился к серверу"
"XML parse error","Ошибка анализа XML"
"High query cost","Высокая стоимость запроса"
"License violation","Нарушение лицензии"
"Number of available client licenses exceeded","Превышено количество лицензированных подключений"
"Bad MIB file header","Неверный заголовок файла MIB"
"Bad MIB file data","Неверное содержимое файла MIB"
Я бы заменил фразу "элемент сбора данных" на "метрика".
А вообще - неплохо :)
Но я для себя пришел к выводу что нужно не просто переводить, а смотреть как этот перевод работает. Может получиться так, что на бумаге это выглядит одним образом, а на деле - другим (например, если тут только часть фразы...). Так что ждем ланг-файлы, переводим и тестим.
Виктор, может быть, чтобы не ждать, просто укажете, где они в SVN лежат? мы уж сами как нибудь их найдем ))
Спасибо за высокую оценку моих потуг :)
Quote from: kozlov_ao on October 31, 2013, 11:20:56 AM
Я бы заменил фразу "элемент сбора данных" на "метрика".
Да, наверное это будет более подходящее определение... вернее - может быть и менее понятное, но зато более короткое и емкое.
Quote from: kozlov_ao on October 31, 2013, 11:20:56 AM
Но я для себя пришел к выводу что нужно не просто переводить, а смотреть как этот перевод работает. Может получиться так, что на бумаге это выглядит одним образом, а на деле - другим (например, если тут только часть фразы...).
Вы правы, мне тоже приходилось сталкиваться с подобной проблемой. В особенности, когда один строковый элемент используется в разный местах и в разном контексте. Но будем надеяться, что в NetXMS это не так :)
У меня вообще существует некое непонимание того, как должен делаться перевод, в той части, которая касается определений. Как раз случай с "метрикой" является типовым примером проблемы. В идеальном варианте, при 100% переводе программы и документации, вроде как можно использовать любые определения в программе, которые в итоге будут хорошо описаны в документации и не будут вызывать недопонимания их сути. В этом плане, мне всегда нравилась локализация софта от Microsoft - достаточно сложные в понимании технологии они умудрялись описывать на правильном русском языке с минимальным использованием заимствованных английских слов. Но поскольку, как я предполагаю, перевод NetXMS будет далеко не полным, поэтому возникает вопрос - как вообще более правильно поступать с определениями? На мой взгляд, есть такие решения (возьмем для примера тот же DCI):
1. Используем, там, где переведено, "метрика", ну а где не переведено - пусть пользователь сам додумывается, что "метрика" - это и есть "DCI". Паршивый вариант, путаться народ будет :( Так можно поступить только при наличии полной документации на русском языке, использующей эти же самые определения.
2. Везде пишем "метрика (DCI)", в том числе и в различных диалогах... удлиняет перевод и опять-же непонятно, что делать с уже более устоявшимися "тревога, событие, политика"? Также дописывать везде английский термин в скобках? Переизбыточная информация... а где тогда грань? В каких случаях писать исходное определение в скобках а в каких случаях нет?
3. Используем вариант 1, + где-нибудь в Вики выкладываем словарь русскоязычных терминов... ну или может быть в консоли раздел "Помощь" с годами появится...
4. Пишем все определения по английски. В итоге - никакого разночтения с документацией, информацией на форуме, но перевод уже получается довольно куцый :( Да я не всегда английский термин вписывается в русское предложение. И опять же - где грань? "Alarm" - это непереводимое определение или все же православная "тревога"? :)
Ну вот как-то так... Хотелось бы услышать отзывы и предложения тех, кто решил для себя эту проблему.
Прямо сочинение целое, скрещенное с криком души )))
История возникновения перевода, в моем случае, такова: Заказчик неприемлит наличия в софте языка, отличного от русского. Т.е. вывод сам собой напрашивается - переводить так переводить )) Аларм - тревога, DCI - метрика (ну или "мониторинговый параметр", "измеряемое значение"...) и т.д.
По поводу стилистики. Кто первый встал - того и тапки. Если мы говорим, что DCI - это метрика, значит он будет метрикой (например чувак, который создал тринитротолуол, почему то не назвал его просто - "взрывчатка", но это не мешает сувать его в различные боеприпасы... чем мы хуже? :) ). В конце концов, лет 5 назад, я не сразу воткнулся, что такое DCI :). Каюсь - расшифровку до сих пор не знаю )))
Резюмируя - мы начали, нам и заканчивать... нужно делать максимально емко, не стесняясь слов типа "метрика", но в разумных пределах и не в ущерб качеству.
PS: Масла в огонь подолью... Переведи Dashboard. Интересно узнать мнение других :)
Quote from: kozlov_ao on October 31, 2013, 01:00:57 PM
Переведи Dashboard. Интересно узнать мнение других :)
Я для себя решил, что это "Панель управления" или просто "Панель". А вот с "Business Services" до сих пор не определился - пока что ничего лучше, чем "Качество обслуживания" в голову не пришло... хотя "Качество обслуживания" - это вроде как SLA (Service Level Aggrement), но все же что-то близкое...
Quote from: kozlov_ao on October 31, 2013, 01:00:57 PM
Если мы говорим, что DCI - это метрика, значит он будет метрикой
Тогда страничку в Вики наверно все-таки будет создать не лишним... чтобы самим хотя бы не забывать ;D
А я для себя - информационная панель :)
А вот с Business Services, логику создателей проследить довольно легко, если посмотреть с точки зрения бизнеса.Сервис работает - бизнес в порядке.. собственно SLA под данную логику тоже подпадает.
Я эту неделю за границей почти без интернета, поетому все так медленно... Файлы практически готовы, осталась пара плагинов. Их можно найти в SVN: https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse - надо для каждого файла messages.properties и bundle.properties создать соответсвующий файл messages_ru.properties или bundle_ru.properties, скопировать туф=да содержимое оригинала, и вписать русский перевод. В идеале делать это через Eclipse, плагином Properties Editor (http://propedit.sourceforge.jp/eclipse/updates). Но есле нет, тоже не страшно, я потом их сконвертирую.
Quote from: kozlov_ao on October 31, 2013, 01:56:07 PM
А я для себя - информационная панель :)
А вот с Business Services, логику создателей проследить довольно легко, если посмотреть с точки зрения бизнеса.Сервис работает - бизнес в порядке.. собственно SLA под данную логику тоже подпадает.
Я тоже за "информационную панель" :) По поводу Business Services - SLA как таковой тоже потом будет в системе, я бы переводил в лоб, как "бизнес сервис", или просто "сервис". Может быть еще "услуга".
Quote from: Victor Kirhenshtein on November 01, 2013, 08:19:32 PM
Я тоже за "информационную панель" :)
Я пока остановился на "Инфопанели" - "Информационная панель" уж очень длинно... Я бы вообще ограничится "Панелью", как вам?
Quote from: Victor Kirhenshtein on November 01, 2013, 08:19:32 PM
... я бы переводил в лоб, как "бизнес сервис", или просто "сервис". Может быть еще "услуга".
Пусть будут просто "Услуги"! "Бизнес услуги" попахивают иностранщиной, "Деловые услуги" звучат несколько дореволюционно...
По мере выполнения, буду публиковать перевод для каждой подсистемы в отдельном посте. Файлы в Unicode пока делать не буду, потому что по ходу перевода новых подсистем буду делать правки в уже опубликованных переводах. Комментарии и рекоммендации приветствуются.
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/core/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
Bundle-Name=Консоль управления NetXMS
action.FullScreen=Во весь экран
action.OpenServerConsole=Консоль сервера
action.SendSMS=Отправить сообщение (SMS)...
actionDescription.FullScreen=Переключение в полноэкранный режим
actionDescription.OpenServerConsole=Открыть консоль сервера
actionDescription.SendSMS=Отправить сообщение (SMS)
actionSet.core=Установка основного действия
category.config=Настройка
category.name.Tools = Инструменты
category.name.Views = Виды
category.tools=Инструменты
command.PauseTrace=Остановить трассировку
command.ToggleTraceFilter=Переключить фильтр трассировки
command.description.Copy = Копировать в буфер
command.description.ExportAllCSV = Экспортировать все в CSV
command.description.ExportCSV = Экспорт в CSV
command.description.Refresh = Обновить
command.name.Copy = Копировать
command.name.ExportAllCSV = Экспортировать все в CSV
command.name.ExportCSV = Экспорт в CSV
command.name.Refresh = Обновить
page.appearance=Оформление
page.decorators=Этикетки
page.httpProxy=Прокси-сервер
page.keys=Комбинации клавиш
page.regionalSettings=Региональные настройки
page.workbench=Рабочая среда
perspective.default=По умолчанию
product.name=Консоль управления NetXMS
scheme.description = Схема NXMC (По умолчанию)
scheme.name = NetXMS (По умолчанию)
view.progress=Прогресс
view.serverConsole=Консоль сервера
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/core/src/org/netxms/ui/eclipse/console/messages_ru.properties
AbstractSelector_ClearSelection=Очистить выбранное
AbstractSelector_CopyToClipboard=&Копировать в буфер
AbstractSelector_Select=Выбрать...
AbstractTraceView_Clear=&Очистить
AbstractTraceView_CopyToClipboard=&Копировать в буфер
AbstractTraceView_Pause=&Пауза
AbstractTraceView_ShowFilter=Показать &фильтр
Activator_TrayTooltip=Консоль управления NetXMS
ConsoleJob_ErrorDialogTitle=Сбой выполнения задания
DataCollectionDisplayInfo_Float=Дробное
DataCollectionDisplayInfo_Integer=Целое
DataCollectionDisplayInfo_Integer64=Целое 64-бит
DataCollectionDisplayInfo_Null=Ноль
DataCollectionDisplayInfo_String=Строка
DataCollectionDisplayInfo_UInteger=Беззнаковое целое
DataCollectionDisplayInfo_UInteger64=Беззнаковое целое 64-бит
DataCollectionDisplayInfo_Unknown=<неизвестно>
ExportToCsvAction_ExportAllToCsv=Экспортировать все в CSV...
ExportToCsvAction_ExportToCsv=Э&кспорт в CSV...
ExportToCsvAction_SaveError=Не могу сохранить таблицу данных в файл
ExportToCsvAction_SaveTo=Сохранить таблицу данных в файл CSV %s
FilterText_CloseFilter=Закрыть фильтр
FilterText_Filter=Фильтр:
FilterText_FilterIsEmpty=Фильт пустой
HttpProxyPrefs_ExcludedAddresses=Исключенные адреса
HttpProxyPrefs_Login=Пользователь
HttpProxyPrefs_Password=Пароль
HttpProxyPrefs_Port=Порт
HttpProxyPrefs_ProxyRequireAuth=Требуется &проверка подлинности
HttpProxyPrefs_ProxyServer=Прокси-сервер
HttpProxyPrefs_UserProxyMessage=&Использовать прокси-сервер для соединений HTTP
IPAddressValidator_ErrorMessage=Пожалуйста укажите адрес IP в поле "%s"
IPNetMaskValidator_ErrorMessage=Пожалуйста укажите маску сети в поле "%s"
LoginDialog_Auth=Проверка подлинности
LoginDialog_Cert=Цифровое удостоверение
LoginDialog_Error=Ошибка
LoginDialog_NoCertSelected=Не выбрано цифровое удостоверение. Пожалуйста выберите цифровое удостоверение из списка или используйте другой метод проверки подлинности.
LoginDialog_Passwd=Пароль
LoginDialog_Warning=Внимание
LoginDialog_WrongKeyStorePasswd=Указан неверный пароль хранилища ключей.
LoginDialog_connection=Подключение
LoginDialog_login=Пользователь
LoginDialog_opt_clear_cache=&Очистить кэш перед подключением
LoginDialog_opt_dont_cache=&Не использовать кэш
LoginDialog_opt_encrypt=&Шифрованное соединение
LoginDialog_opt_version_match=&Версия сервера должна совпадать с версией клиента
LoginDialog_options=Параметры
LoginDialog_server=Сервер
LoginDialog_title=NetXMS - Подключение к серверу
LoginJob_connecting=Установка соединения...
LoginJob_init_extensions=Инициализация расширений...
LoginJob_subscribe=Подписка на уведомления...
LoginJob_sync_event_db=Синхронизация шаблонов событий...
LoginJob_sync_objects=Синхронизация объектов...
LoginJob_sync_users=Синхронизация базы пользователей...
MacAddressValidator_ErrorMessage=Пожалуйста укажите физический адрес (MAC) в поле "%s"
NXMCActionBarAdvisor_About=&О NetXMS
NXMCActionBarAdvisor_AboutText=Консоль управления NetXMS\nВерсия %s\nВсе права защищены (c) 2003-2013 Raden Solutions
NXMCActionBarAdvisor_AboutTitle=О NetXMS
NXMCActionBarAdvisor_ConfirmRestart=Подтвердить перезагрузку
NXMCActionBarAdvisor_FullScreen=&Во весь экран
NXMCActionBarAdvisor_LangChinese=Китайский
NXMCActionBarAdvisor_LangEnglish=&Английский
NXMCActionBarAdvisor_LangRussian=&Русский
NXMCActionBarAdvisor_LangSpanish=&Испанский
NXMCActionBarAdvisor_Language=Язык
NXMCActionBarAdvisor_Navigation=&Навигация
NXMCActionBarAdvisor_OpenPerspective=Открыть Перспективу
NXMCActionBarAdvisor_RestartConsoleMessage=Консоль перезагрузится с использованием выбранного языка. Выполнить перезагрузку консоли?
NXMCActionBarAdvisor_ShowView=Показать вид
NXMCActionBarAdvisor_Window=&Окно
NXMCActionBarAdvisor_menu_configuration=&Настройки
NXMCActionBarAdvisor_menu_file=&Файл
NXMCActionBarAdvisor_menu_help=&Помощь
NXMCActionBarAdvisor_menu_monitor=&Наблюдение
NXMCActionBarAdvisor_menu_tools=&Инструменты
NXMCActionBarAdvisor_menu_view=&Вид
NXMCActionBarAdvisor_progress=П&рогресс
NXMCWorkbenchAdvisor_CommunicationError=Ошибка соединения
NXMCWorkbenchAdvisor_ConnectionLostMessage=Соединение с сервером NetXMS было прервано
NXMCWorkbenchAdvisor_OKToCloseMessage=. Нажмите OK, чтобы закрыть приложение.
NXMCWorkbenchAdvisor_ServerShutdownMessage=Сервер NetXMS завершил работу
NXMCWorkbenchWindowAdvisor_CertDialogTitle=Путь к хранилищу цифровых удостоверений
NXMCWorkbenchWindowAdvisor_CertPassword=Пароль цифрового удостоверения
NXMCWorkbenchWindowAdvisor_CertPasswordMsg=Выбранное цифровое удостоверение защищено паролем, пожалуйста укажите пароль.
NXMCWorkbenchWindowAdvisor_CertStorePassword=Пароль хранилища цифровых удостоверений
NXMCWorkbenchWindowAdvisor_CertStorePasswordMsg=Выбранное хранилище защищено паролем, пожалуйста укажите пароль.
NXMCWorkbenchWindowAdvisor_ChangingPassword=Изменение пароля...
NXMCWorkbenchWindowAdvisor_NoEncryptionSupport=Сервер NetXMS %s не поддерживает шифрование. Подключиться с использованием незащищенного соединения?
NXMCWorkbenchWindowAdvisor_NoEncryptionSupportDetails=Сервер NetXMS не поддерживает шифрование. Если Вы продолжите работу с использованием незащищенного соединения, то Ваши персональные данные (имя входа, пароль) будут передаваться в формате, легко доступном для перехвата злоумышленниками.\n\nОбратитесь за помощью к администратору сети или владельцу сервера NetXMS.\n\n
NXMCWorkbenchWindowAdvisor_PkcsFiles=Файл PKCS12 (*.p12, *.pfx)
NXMCWorkbenchWindowAdvisor_cannot_change_passwd=Невозможно изменить пароль:
NXMCWorkbenchWindowAdvisor_connectionError=Ошибка соединения
NXMCWorkbenchWindowAdvisor_exception=Исключение
NXMCWorkbenchWindowAdvisor_passwd_changed=Пароль изменен
NXMCWorkbenchWindowAdvisor_title_error=Ошибка
NXMCWorkbenchWindowAdvisor_title_information=Информация
NumericTextFieldValidator_ErrorMessage=Пожалуйста укажите число в пределах %s в поле "%s"
NumericTextFieldValidator_RangeSeparator=..
ObjectNameValidator_ErrorMessage1=Пожалуйста укажите имя объекта в поле "%s"
ObjectNameValidator_ErrorMessage2=Имя объекта в поле "%s" содержит недопустимые символы
OpenServerConsole_Error=Ошибка
OpenServerConsole_JobTitle=Открытие консоли сервера
OpenServerConsole_OpenErrorMessage=Невозможно открыть консоль сервера
OpenServerConsole_ViewErrorMessage=Ошибка открытия вида:
PasswordExpiredDialog_confirm_passwd=Новый пароль (повторно):
PasswordExpiredDialog_new_passwd=Новый пароль:
PasswordExpiredDialog_passwd_expired=Срок действия Вашего пароля истек. Пожалуйста измените пароль.
PasswordExpiredDialog_title=Изменение пароля
PreferenceInitializer_DefaultDateFormat=dd.MM.yyyy
PreferenceInitializer_DefaultShortTimeFormat=HH:mm
PreferenceInitializer_DefaultTimeFormat=HH:mm:ss
RefreshAction_Name=Обновить
RegionalSettingsPrefPage_DateFormatString=Формат даты
RegionalSettingsPrefPage_DateTimeFormat=Формат даты и времени
RegionalSettingsPrefPage_Example=Пример формата даты и времени
RegionalSettingsPrefPage_FmtCustom=Особый
RegionalSettingsPrefPage_FmtJava=В соответствии с настройками JVM
RegionalSettingsPrefPage_FmtServer=В соответствии с настройками сервера
RegionalSettingsPrefPage_ShortTimeExample=Пример короткого формата времени
RegionalSettingsPrefPage_ShortTimeFormatString=Короткий формат времени
RegionalSettingsPrefPage_TimeFormatString=Формат времени
SecurityWarningDialog_DontAskAgain=Больше не предлагать подключаться к данному серверу
SecurityWarningDialog_Title=Предупреждение безопасности
SendSMSDialog_Message=Сообщение
SendSMSDialog_PhoneNumber=Номер телефона
SendSMSDialog_Title=Отправить сообщение (SMS)
SendSMS_DialogTextPrefix=Сообщение на номер
SendSMS_DialogTextSuffix=\ отправлено
SendSMS_DialogTitle=Отправить сообщение (SMS)
SendSMS_JobTitle=Отправка сообщения на номер
SendSMS_SendError=Невозможно отправить сообщение на номер
ServerClock_OptionShowText=Показать &текст
ServerClock_OptionShowTimeZone=Показать часовой &пояс
ServerClock_ServerTime=Время сервера
ServerClock_Tooltip=Время сервера
ServerConsole_CannotOpen=Невозможно открыть консоль сервера
ServerConsole_ClearTerminal=Очистить терминал
ServerConsole_OpenServerConsole=Открыть консоль сервера
ServerConsole_ScrollLock=Прокрутка
SplashHandler_Version=Версия
StatusDisplayInfo_Critical=Критическая
StatusDisplayInfo_Disabled=Отключено
StatusDisplayInfo_Major=Значительная
StatusDisplayInfo_Minor=Незначительная
StatusDisplayInfo_Normal=Нормальное
StatusDisplayInfo_Testing=Тестирование
StatusDisplayInfo_Unknown=Неизвестное
StatusDisplayInfo_Unmanaged=Неконтролируемое
StatusDisplayInfo_Warning=Предупреждение
WidgetHelper_Action_Copy=&Копировать
WidgetHelper_Action_Cut=Вы&резать
WidgetHelper_Action_Delete=&Удалить
WidgetHelper_Action_Paste=В&ставить
WidgetHelper_Action_SelectAll=Выбрать &Все
WidgetHelper_InputValidationError=Ошибка проверки ввода
WorkbenchGeneralPrefs_HideWhenMinimized=Скрывать свернутое
WorkbenchGeneralPrefs_ShowHiddenAttrs=Показывать скрытые настраиваемые атрибуты объектов
WorkbenchGeneralPrefs_ShowServerClock=Показывать время сервера
WorkbenchGeneralPrefs_show_heap=Показывать &статус кучи
WorkbenchGeneralPrefs_show_tray_icon=Показывать &значок в панели задач
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/ActionManager/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
action.OpenActionsConfiguration=Настройка действий
actionDescription.OpenActionsConfiguration=Открыть менеджер действий
actionSet.ActionManager.label = Менеджер действий
decorator.actions=Оформление действий сервера
decorator.actions.description=Этикетки отключенных действий сервера оформляются соответствующим значком на этикетке
view.ActionsConfiguration=Настройка действий
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/ActionManager/src/org/netxms/ui/eclipse/actionmanager/messages_ru.properties
ActionLabelProvider_ActionTypeExecute=Выполнить
ActionLabelProvider_ActionTypeForward=Перенаправить событие
ActionLabelProvider_ActionTypeMail=Отправить письмо (E-Mail)
ActionLabelProvider_ActionTypeRemoteExec=Выполнить на удаленном узле
ActionLabelProvider_ActionTypeSMS=Отправить сообщение (SMS)
ActionLabelProvider_Unknown=Неизвестно
ActionManager_ActionDelete=&Удалить
ActionManager_ActionNew=&Новое действие...
ActionManager_ActionProperties=&Свойства...
ActionManager_ColumnData=Данные
ActionManager_ColumnName=Имя
ActionManager_ColumnRcpt=Получатель
ActionManager_ColumnSubj=Тема
ActionManager_ColumnType=Тип
ActionManager_ConfirmDelete=Вы действительно хотите удалить выбранные действия?
ActionManager_Confirmation=Подтверждение
ActionManager_CreateJobError=Невозможно создать действие
ActionManager_CreateJobName=Создание нового действия
ActionManager_DeleteJobError=Невозможно удалить действие
ActionManager_DeleteJobName=Удаление действия
ActionManager_LoadJobError=Невозможно загрузить настройки действий с сервера
ActionManager_LoadJobName=Загрузка настроек действий
ActionManager_UiUpdateJobName=Обновление списка действий
ActionManager_UodateJobError=Невозможно обновить действие
ActionManager_UpdateJobName=Обновление действия
EditActionDlg_Action=Действие агента
EditActionDlg_ActionDisabled=Действие &отключено
EditActionDlg_Command=Команда
EditActionDlg_CreateAction=Создание действия
EditActionDlg_EditAction=Изменение действия
EditActionDlg_ExecCommandOnNode=Выполнить команду на удаленном узле через агента
EditActionDlg_ExecCommandOnServer=Выполнить команду на сервере
EditActionDlg_ExecuteScript=Выполнить сценарий &NXSL
EditActionDlg_ForwardEvent=Перенаправить событие на другой сервер NetXMS
EditActionDlg_MailSubject=Тема письма (E-Mail)
EditActionDlg_MessageText=Текст сообщения
EditActionDlg_Name=Имя
EditActionDlg_Options=Параметры
EditActionDlg_PhoneNumber=Номер телефона
EditActionDlg_Recipient=Адреса получателей
EditActionDlg_RemoteHost=Удаленный узел
EditActionDlg_RemoteServer=Удаленный сервер NetXMS
EditActionDlg_ScriptName=Имя сценария
EditActionDlg_SenMail=Отправить письмо (E-Mail)
EditActionDlg_SendSMS=Отправить сообщение (SMS) на мобильный телефон
EditActionDlg_Type=Тип
OpenActionManager_Error=Ошибка
OpenActionManager_ErrorOpeningView=Ошибка открытия вида:
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/AgentManager/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
action.openPackageManager=Менеджер пакетов
actionDescription.openPackageManager=Открыть менеджер пакетов
actionSet.AgentManagement=Управление агентом
menu.EditConfig=Изменить конфигурацию агента
view.AgentConfig=Редактирование конфигурации агента
view.PackageDeploymentMonitor=Монитор развертывания пакетов
view.PackageManager=Менеджер пакетов
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/AgentManager/src/org/netxms/ui/eclipse/agentmanager/messages_ru.properties
AgentConfigEditorView_Error=Ошибка
AgentConfigEditorView_PartName=Конфигурация агента -
AgentConfigEditorView_Save=&Сохранить
AgentConfigEditorView_SaveError=Невозможно сохранить файл конфигурации агента:
DeploymentStatusLabelProvider_Completed=Завершено
DeploymentStatusLabelProvider_Failed=Failed
DeploymentStatusLabelProvider_Init=Инициализация
DeploymentStatusLabelProvider_Installing=Установка
DeploymentStatusLabelProvider_Pending=Ожидание в очереди
DeploymentStatusLabelProvider_Unknown=Неизвестно
DeploymentStatusLabelProvider_Uploading=Загрузка файла на сервер
OpenAgentConfig_Error=Ошибка
OpenAgentConfig_GetConfig=Получение файла конфигурации агента
OpenAgentConfig_OpenError=Невозможно открыть файл конфигурации агента
OpenAgentConfig_OpenErrorPrefix=Невозможно открыть файл конфигурации агента:
OpenPackageManager_Error=Ошибка
OpenPackageManager_ErrorOpenView=Ошибка открытия вида:
PackageDeploymentMonitor_ColumnMessage=Сообщение
PackageDeploymentMonitor_ColumnNode=Узел
PackageDeploymentMonitor_ColumnStatus=Состояние
PackageManager_ColumnDescription=Описание
PackageManager_ColumnFile=Файл
PackageManager_ColumnID=Код
PackageManager_ColumnName=Имя
PackageManager_ColumnPlatform=Платформа
PackageManager_ColumnVersion=Версия
PackageManager_ConfirmDeleteText=Вы уверены, что хотите удалить выбранные пакеты?
PackageManager_ConfirmDeleteTitle=Подтверждение удаления пакета
PackageManager_DBUnlockError=Невозможно разблокировать базу данных Пакета
PackageManager_DeletePackages=Удалить пакеты агента
PackageManager_DepStartError=Невозможно запустить развертывание пакетов
PackageManager_DeployAction=&Развернуть на контролируемых узлах...
PackageManager_DeployAgentPackage=Развернуть пакет агента
PackageManager_Error=Ошибка
PackageManager_ErrorOpenView=Невозможно открыть вид монитора развертывания:
PackageManager_FileTypeAll=Все файлы
PackageManager_FileTypePackage=Информация о пакете NetXMS
PackageManager_Information=Информация
PackageManager_InstallAction=&Установить новый пакет...
PackageManager_InstallError=Невозможно установить пакет
PackageManager_InstallPackage=Установка пакета
PackageManager_LoadPkgList=Загрузить список пакетов
PackageManager_OpenDatabase=Открыть базу данных пакета
PackageManager_OpenError=Невозможно открыть базу данных пакета
PackageManager_PkgDeleteError=Невозможно удалить пакет с сервера
PackageManager_PkgDepCompleted=Развертывание пакета завершено
PackageManager_PkgFileOpenError=Невозможно открыть файл информации о пакете:
PackageManager_PkgListLoadError=Невозможно получить список пакетов с сервера
PackageManager_RemoveAction=&Удалить
PackageManager_SelectFile=Выбор пакета
PackageManager_UnlockDatabase=Разблокировние базы данных пакета
PackageManager_UploadPackage=Загрузка пакета на сервер
SaveConfigDialog_Cancel=Прервать
SaveConfigDialog_Discard=&Отменить
SaveConfigDialog_ModifiedMessage=Настройки Агента были изменены. Пожалуйста, выберите одно из следующих действий:\n\t"Сохранить"\t\tСохранить новую конфигурацию\n\t"Сохранить и Применить"\tСохранить новую конфигурацию и применить ее\n\t"Отменить"\tОтменить изменения\n\t"Прервать"\t\tВернуться к редактированию настроек
SaveConfigDialog_Save=&Сохранить
SaveConfigDialog_SaveApply=Сохранить и &Применить
SaveConfigDialog_UnsavedChanges=Несохраненные изменения
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/AlarmViewer/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
action.Alarms.label=Тревоги
action.acknowledge=Подтвердить
action.openAlarmBrowser=Обозреватель тревог
action.terminate=Завершить
actionDescription.openAlarmBrowser=Открыть обозреватель тревог
actionSet.AlarmBrowser.label=Обозреватель тревог
page.Alarms.name=Тревоги
provider.AlarmDetails.name=Источник подробностей тревоги
tab.Alarms=Тревоги
view.AlarmBrowser.name=Обозреватель тревог
view.AlarmComments.name=Комментарии тревоги
view.AlarmDetails.name=Подробности тревоги
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/AlarmViewer/src/org/netxms/ui/eclipse/alarmviewer/messages_ru.properties
AcknowledgeAlarm_ErrorMessage=Невозможно подтвердить тревогу
AcknowledgeAlarm_JobName=Подтверждение тревоги
AcknowledgeAlarm_TaskName=Подтверждение тревоги...
AlarmCommentsEditor_Edit=Изменить
AlarmCommentsEditor_Unknown=<неизвестно>
AlarmComments_AddCommentJob=Добавление нового комментария к тревоге
AlarmComments_AddCommentLink=Добавить комментарий
AlarmComments_AddError=Невозможно добавить комментарий к тревоге
AlarmComments_Comments=Комментарии
AlarmComments_Details=Подробности тревоги
AlarmComments_GetComments=Получение комментариев к тревоге
AlarmComments_GetError=Невозможно получить комментарии к тревоге
AlarmComments_InternalError=Внутренняя ошибка: неверный вторичный код
AlarmComparator_Unknown=<неизвестно>
AlarmDetailsProvider_Error=Ошибка
AlarmDetailsProvider_ErrorOpeningView=Ошибка открытия вида:
AlarmDetails_Column_Message=Сообщение
AlarmDetails_Column_Name=Имя
AlarmDetails_Column_Severity=Важность
AlarmDetails_Column_Source=Источник
AlarmDetails_Column_Timestamp=Время
AlarmDetails_LastValues=Последние значения
AlarmDetails_Overview=Обзор
AlarmDetails_RefreshJobError=Невозможно получить подробности тревоги с сервера
AlarmDetails_RefreshJobTitle=Чтение подробностей Тревоги
AlarmDetails_RelatedEvents=Связанные события
AlarmListLabelProvider_AlarmState_Acknowledged=Подтверждена
AlarmListLabelProvider_AlarmState_Outstanding=Не решена
AlarmListLabelProvider_AlarmState_Resolved=Решена
AlarmListLabelProvider_AlarmState_Terminated=Завершена
AlarmList_AckBy=Подтвердил/Решил
AlarmList_Acknowledge=&Подтвердить
AlarmList_ActionAlarmDetails=Подробности &тревоги
AlarmList_ActionObjectDetails=Показать подробности &объекта
AlarmList_CannotResoveAlarm=Невозможно решить тревогу
AlarmList_ColumnCount=Количество
AlarmList_ColumnCreated=Создана
AlarmList_ColumnLastChange=Последнее изменение
AlarmList_ColumnMessage=Сообщение
AlarmList_ColumnSeverity=Важность
AlarmList_ColumnSource=Источник
AlarmList_ColumnState=Состояние
AlarmList_Comments=Комментарии
AlarmList_CopyMsgToClipboard=Копировать &сообщение в буфер
AlarmList_CopyToClipboard=&Копировать в буфер
AlarmList_Error=Ошибка
AlarmList_ErrorText=Невозможно открыть подробности тревоги:
AlarmList_OpenDetailsError=Невозможно открыть подробности объекта:
AlarmList_Resolve=&Решить
AlarmList_ResolveAlarm=Решить тревогу...
AlarmList_Resolving=Решение тревог
AlarmList_StickyAck=&Закрепить подтверждение
AlarmList_SyncJobError=Невозможно синхронизировать список тревог
AlarmList_SyncJobName=Синхронизация список тревог
AlarmList_Terminate=За&вершить
AlarmNotifier_ToolTip_Header=Тревога NetXMS (
AlarmReminderDialog_Dismiss=Отклонить
AlarmReminderDialog_OutstandingAlarms=Нерешенные тревоги
Alarms_Blinking=Мигание при наличии нерешенных тревог
Alarms_ShowPopup=Показать всплывающее окно при появлении новых тревог
Alarms_ShowReminder=Показать всплывающее окно при наличии нерешенных тревог
EditCommentDialog_Comment=Комментарий
EditCommentDialog_EditComment=Изменение комментария к тревоге
ObjectAlarmBrowser_TitlePrefix=Тревоги -
OpenAlarmBrowser_Error=Ошибка
OpenAlarmBrowser_ErrorOpeningView=Ошибка открытия вида:
ShowObjectAlarms_Error=Ошибка
ShowObjectAlarms_ErrorOpeningView=Ошибка открытия вида:
Startup_JobName=Запуск приемника тревог для всплывающих окон
TerminateAlarm_ErrorMessage=Невозможно завершить тревогу
TerminateAlarm_JobTitle=Завершение тревог
TerminateAlarm_TaskName=Завершение тревог...
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/Charts/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
prefPage.Charts=Диаграммы
prefPage.Colors=Цвета
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/Charts/src/org/netxms/ui/eclipse/charts/messages_ru.properties
ChartColors_10th=10-й:
ChartColors_11th=11-й:
ChartColors_12th=12-й:
ChartColors_13th=13-й:
ChartColors_14th=14-й:
ChartColors_15th=15-й:
ChartColors_16th=16-й:
ChartColors_1st=1-й:
ChartColors_2nd=2-й:
ChartColors_3rd=3-й:
ChartColors_4th=4-й:
ChartColors_5th=5-й:
ChartColors_6th=6-й:
ChartColors_7th=7-й:
ChartColors_8th=8-й:
ChartColors_9th=9-й:
ChartColors_Background=Цвет подложки:
ChartColors_GridX=Цвет сетки по оси X:
ChartColors_GridY=Цвет сетки по оси Y:
ChartColors_LineColors=Цвета линии
ChartColors_PlotArea=Цвет заливки области диаграммы:
ChartColors_TickX=Цвет отметок по оси X:
ChartColors_TickY=Цвет отметок по оси Y:
ChartColors_Title=Цвет заголовка:
DialChartWidget_G=Г
DialChartWidget_K=К
DialChartWidget_M=М
GeneralChartPrefs_Dash=Тире
GeneralChartPrefs_DashDot=Точка-Тире
GeneralChartPrefs_DashDotDot=Точка-Точка-Тире
GeneralChartPrefs_Dot=Точка
GeneralChartPrefs_None=Нет
GeneralChartPrefs_ShowTitle=Показывать заголовок диаграммы
GeneralChartPrefs_ShowTooltips=Показывать всплывающие подсказки при наведении курсора мыши на область диаграммы
GeneralChartPrefs_Solid=Сплошная заливка
GeneralChartPrefs_XStyle=Стиль для сетки по оси X
GeneralChartPrefs_YStyle=Стиль для сетки по оси Y
GenericChart_Title0=Диаграмма
LineChart_LongTimeFormat=MMM.dd HH:mm
LineChart_Medium2TimeFormat=E HH:mm
LineChart_MediumTimeFormat=HH:mm:ss
LineChart_ShortTimeFormat=HH:mm
Я обычно смотрю варианты перевода терминов у майкрософта вот тут: http://www.microsoft.com/language/ru-ru/Search.aspx?sStringdashboardlangIDru-ru
Подставил присланные сообщения в консоль. Могу сделать сборку чтобы можно было посмотреть что получается.
Еще измемение в репозитории - мы перенесли исходники в git, теперь они доступны по git://git.netxms.org/public/netxms.git
Спасибо за наводку, воспользуюсь!
Да, сборку сделать было бы неплохо, а то я не всегда понимаю, в какие места попадет та или иная фраза, поэтому увидеть их "вживую" было бы весьма неплохо... Я уже и сейчас обнаружил некоторые фразы в переводе, которые надо изменить (время, склонения и т.п.)
По поводу git - мне доводилось им пользоваться, но я с ним не на "ты". Я могу до выхода 1.2.10 использовать https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse и публиковать перевод в том виде, в котором я сейчас это делаю, чтобы не отвлекаться на изучение работы с малознакомой системой?
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/Dashboard/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
action.label.CloneDashboard = Клонировать панель
action.label.CreateDashboard = Создать &панель...
action.label.Export = Экспорт...
action.label.ImportDashboard = &Импорт панели...
action.label.OpenDashboard = &Открыть панель
page.name.AlarmViewer = Обозреватель тревог
page.name.AvailChart = Диаграмма доступности
page.name.Chart = Диаграмма
page.name.CustomWidget = Настраиваемый элемент
page.name.Dashboard = Панель
page.name.DashboardElements = Элементы панели
page.name.DataSource = Источник данных
page.name.DataSources = Источники данных
page.name.Gauge = Измеритель
page.name.GeoMap = Географическая карта
page.name.Label = Этикетка
page.name.Layout = Компоновка
page.name.NetworkMap = Карта сети
page.name.ObjStatusChart = Диаграмма состояния
page.name.Separator = Разделитель
page.name.StatusIndicator = Индикатор состояния
page.name.StatusMap = Карта состояния
page.name.TableValue = Табличное значение
page.name.WebPage = Веб-страница
perspective.name.Dashboard = Панель
view.name.Dashboard = Панель
view.name.DashboardNavigator = Навигатор по панели
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/Dashboard/src/org/netxms/ui/eclipse/dashboard/messages_ru.properties
AbstractChart_3DView=&Трехмерный
AbstractChart_Bottom=Снизу
AbstractChart_Days=дни
AbstractChart_Hours=часы
AbstractChart_Left=Слева
AbstractChart_LegendPosition=Позиция обозначений
AbstractChart_Minutes=минуты
AbstractChart_Options=Параметры
AbstractChart_RefreshInterval=Интервал обновления (секунды)
AbstractChart_Right=Справа
AbstractChart_ShowGrid=Показать &сетку
AbstractChart_ShowLegend=Показать &обозначения
AbstractChart_ShowTitle=Показать &заголовок
AbstractChart_TimeInterval=Временной интервал
AbstractChart_TimeUnits=Единицы времени
AbstractChart_Title=Заголовок
AbstractChart_Top=Сверху
AbstractChart_Translucent=П&олупрозрачный
AbstractChart_Transposed=По&вернутый
AddDashboardElementDlg_AlarmViewer=Обозреватель тревог
AddDashboardElementDlg_AvailabilityChart=Диаграмма доступности
AddDashboardElementDlg_BarChart=Столбчатая гистограмма
AddDashboardElementDlg_BarChartForTable=Столбчатая гистограмма для табличной метрики
AddDashboardElementDlg_CustomWidget=Настраиваемый элемент
AddDashboardElementDlg_Dashboard=Панель
AddDashboardElementDlg_GaugeChart=Измеритель
AddDashboardElementDlg_GeoMap=Географическая карта
AddDashboardElementDlg_Label=Этикетка
AddDashboardElementDlg_LineChart=Линейная диаграмма
AddDashboardElementDlg_NetworkMap=Карта сети
AddDashboardElementDlg_PieChart=Круговая диаграмма
AddDashboardElementDlg_PieChartForTable=Круговая диаграмма для табличной метрики
AddDashboardElementDlg_Separator=Разделитель
AddDashboardElementDlg_StatusChart=Диаграмма состояния
AddDashboardElementDlg_StatusIndicator=Индикатор состояния
AddDashboardElementDlg_StatusMap=Карта состояния
AddDashboardElementDlg_TableValue=Табличное значение
AddDashboardElementDlg_TubeChart=Трубчатая гистограмма
AddDashboardElementDlg_TubeChartForTable=Трубчатая гистограмма для табличной метрики
AddDashboardElementDlg_WebPage=Веб-страница
AlarmViewer_RootObject=Корневой объект
AlarmViewer_SeverityFilter=Фильтр важности
AlarmViewer_Title=Заголовок
AvailabilityChartElement_Down=Ниже
AvailabilityChartElement_Downtime=Простой
AvailabilityChartElement_Up=Выше
AvailabilityChartElement_Uptime=Работа
AvailabilityChart_3DView=&Трехмерный
AvailabilityChart_Object=Объект типа "Услуга"
AvailabilityChart_ShowLegend=Показать &обозначения
AvailabilityChart_ShowTitle=Показать &заголовок
AvailabilityChart_Title=Заголовок
AvailabilityChart_Translucent=П&олупрозрачный
CloneDashboard_Dashboard=Панель
CloneDashboard_ErrorPrefix=Невозможно создать панель "
CloneDashboard_ErrorSuffix="
CloneDashboard_JobTitle=Создание панели
ComparisonChartElement_JobError=Невозможно получить значения метрики для сравнительной диаграммы
ComparisonChartElement_JobTitle=Получение значения метрики для диаграммы
CreateDashboard_Dashboard=Панель
CreateDashboard_ErrorPrefix=Невозможно создать панель "
CreateDashboard_ErrorSuffix="
CreateDashboard_JobTitle=Создание панели
CustomWidget_ClassName=Имя класса
DashboardControl_InternalError=Внутренняя ошибка
DashboardControl_InternalErrorPrefix=Внутренняя ошибка:
DashboardControl_InternalErrorText1=Внутренняя ошибка: отсутствует адаптер для элемента панели
DashboardControl_InternalErrorText2=Внутренняя ошибка: отсутствует адаптер для элемента панели
DashboardControl_SaveError=Невозможно сохранить панель
DashboardControl_SaveLayout=Сохранить компоновку элементов панели
DashboardDynamicView_PartNamePrefix=Панель:
DashboardElementsLabelProvider_Bottom=СНИЗУ
DashboardElementsLabelProvider_Center=В ЦЕНТРЕ
DashboardElementsLabelProvider_Fill=ЗАПОЛНИТЬ
DashboardElementsLabelProvider_FillFill=ЗАПОЛНИТЬ / ЗАПОЛНИТЬ
DashboardElementsLabelProvider_Left=СЛЕВА
DashboardElementsLabelProvider_Right=СПРАВА
DashboardElementsLabelProvider_StatusMap=Карта состояния
DashboardElementsLabelProvider_TableValue=Табличное значение
DashboardElementsLabelProvider_Top=СВЕРХУ
DashboardElementsLabelProvider_TypeAlarmViewer=Обозреватель тревог
DashboardElementsLabelProvider_TypeAvailChart=Диаграмма доступности
DashboardElementsLabelProvider_TypeBarChart=Столбчатая гистограмма
DashboardElementsLabelProvider_TypeCustom=Пользовательский элемент
DashboardElementsLabelProvider_TypeDashboard=Панель
DashboardElementsLabelProvider_TypeGaugeChart=Измеритель
DashboardElementsLabelProvider_TypeGeoMap=Географическая карта
DashboardElementsLabelProvider_TypeLabel=Этикетка
DashboardElementsLabelProvider_TypeLineChart=Линейная диаграмма
DashboardElementsLabelProvider_TypeNetworkMap=Карта сети
DashboardElementsLabelProvider_TypePieChart=Груговая диаграмма
DashboardElementsLabelProvider_TypeSeparator=Разделитель
DashboardElementsLabelProvider_TypeStatusChart=Диаграмма состояния
DashboardElementsLabelProvider_TypeStatusIndicator=Индикатор состояния
DashboardElementsLabelProvider_TypeTableBarChart=Столбчатая гистограмма для табличной метрики
DashboardElementsLabelProvider_TypeTablePieChart=Круговая диаграмма для табличной метрики
DashboardElementsLabelProvider_TypeTableTubeChart=Трубчатая диаграмма для табличной метрики
DashboardElementsLabelProvider_TypeTubeChart=Трубчатая диаграмма
DashboardElementsLabelProvider_TypeWebPage=Веб-страница
DashboardElementsLabelProvider_Unknown=<неизвестно>
DashboardElements_Add=&Добавить...
DashboardElements_Alignment=Выравнивание
DashboardElements_Delete=&Удалить
DashboardElements_Down=&Ниже
DashboardElements_Edit=&Изменить...
DashboardElements_EditXML=Изменить &XML...
DashboardElements_EqualWidth=Сделать столбцы одинаковой ширины
DashboardElements_Error=Ошибка
DashboardElements_ErrorText=Пожалуйста, укажите количество столбцов в диапазоне от 1 до 8
DashboardElements_InternalErrorText=Внутренняя ошибка:
DashboardElements_InternalErrorText2=Внутренняя ошибка: отсутствует адаптер для элемента панели
DashboardElements_InternalErrorTitle=Внутренняя ошибка
DashboardElements_JobError=Невозможно обновить настройки панели
DashboardElements_JobTitle=Обновление настроек панели
DashboardElements_NumColumns=Количество столбцов
DashboardElements_Span=Диапазон
DashboardElements_Type=Тип
DashboardElements_Up=&Выше
DashboardView_AddAlarmBrowser=Добавить обозреватель &тревог
DashboardView_AddAvailChart=Добавить диаграмму доступности
DashboardView_AddBarChart=Добавить &столбчатую гистограмму
DashboardView_AddDashboard=Добавить встроенную &панель
DashboardView_AddLabel=Добавить &этикетку
DashboardView_AddLineChart=Добавить &линейную диаграмму
DashboardView_AddPieChart=Добавить &круговую диаграмму
DashboardView_AddStatusIndicator=Добавить &индикатор состояния
DashboardView_AddTubeChart=Добавить &трубчатую диаграмму
DashboardView_Confirmation=Это может привести к потере всех несохраненных изменений. Вы уверены?
DashboardView_EditMode=Редактирование
DashboardView_InitError=Панель больше не существует или недоступна
DashboardView_PartNamePrefix=Панель:
DashboardView_Refresh=Обновить Панель
DashboardView_Save=&Сохранить
DataSourceEditDlg_AutoColor=Назначается &автоматически
DataSourceEditDlg_Color=Цвет
DataSourceEditDlg_CustColor=&Особый:
DataSourceEditDlg_DCI=Метрика
DataSourceEditDlg_DisplayName=Наименование
DataSourceEditDlg_Title=Редактирование источника данных
DataSources_Add=&Добавить...
DataSources_Color=Цвет
DataSources_Delete=&Удалить
DataSources_Down=&Ниже
DataSources_Label=Этикетка
DataSources_Modify=&Изменить...
DataSources_Node=Узел
DataSources_Parameter=Параметр
DataSources_Pos=№
DataSources_Up=&Выше
DciListLabelProvider_Auto=авто
DciListLabelProvider_JobError=Невозможно определить имена метрик
DciListLabelProvider_JobTitle=Определение имен метрик
DciListLabelProvider_Unresolved=<не определено>
DialChart_LeftRed=Конец левой красной зоны
DialChart_LeftYellow=Конец левой желтой зоны
DialChart_LegendInside=Поместить обозначение &на стрелочный прибор
DialChart_MaxVal=Максимальное значение
DialChart_MinVal=Минимальное значение
DialChart_RightRed=Начало правой красной зоны
DialChart_RightYellow=Начало правой желтой зоны
DialChart_Warning=Предупреждение
DialChart_WarningText=Пожалуйста, укажите правильный номер
EditElementXmlDlg_DialogTitle=Редактирование XML элемента
EditElementXmlDlg_EditorTitle=Конфигурация XML
EditPaneWidget_Delete=&Удалить
EditPaneWidget_Edit=&Изменить
EditPaneWidget_EditXML=Изменить &XML
EmbeddedDashboard_Add=&Добавить...
EmbeddedDashboard_Dashboards=Показать панели
EmbeddedDashboard_Delete=&Удалить
EmbeddedDashboard_DisplayTime=Продолжительность показа (секунды)
EmbeddedDashboard_Down=&Ниже
EmbeddedDashboard_Up=&Выше
ExportDashboard_AllFiles=Все файлы
ExportDashboard_ErrorText=Невозможно сохранить файл настроек
ExportDashboard_JobTitle=Экпорт настроек панели
ExportDashboard_SelectFile=Выбрать файл
ExportDashboard_XMLFiles=Файлы XML
Gauge_Bar=Столбик
Gauge_Dial=Стрелочный прибор
Gauge_FontName=Имя шрифта (оставьте пустым для использования шрифта по умолчанию)
Gauge_Text=Текст
Gauge_Type=Тип измерителя
Gauge_Vertical=Расположить &вертикально
GeoMap_Error=Ошибка
GeoMap_ErrorText=Пожалуйста, укажите корректные значения широты и долготы
GeoMap_Latitude=Широта
GeoMap_Longitude=Долгота
GeoMap_Title=Заголовок
GeoMap_Zoom=Масштаб
IdMatchingDialog_ClassMismatch=Целевой объект должен быть одного класса с исходным объектом
IdMatchingDialog_ColumnMatchID=Сопоставление кода
IdMatchingDialog_ColumnMatchName=Сопоставление имени
IdMatchingDialog_ColumnName=Имя
IdMatchingDialog_ColumnOriginalID=Оригинальный код
IdMatchingDialog_ConfirmationText=Не все элементы были корректно сопоставлены на целевой системе. Импортированная панель может вести себя неправильно. Вы уверены, что хотите продолжить импорт панели?
IdMatchingDialog_HelpText=Пожалуйста, убедитесь, что исходные объекты и метрики корректно сопоставлены на целевой системе. Неверные сопоставления могут быть исправлены с помощью пункта "Сопоставить..." контекстного меню соответствующего элемента. По окончании сопоставления нажмите "ОК" для продолжения импорта панели или "Cancel", чтобы прервать процесс импорта.
IdMatchingDialog_JobErrorText=Невозможно получить данные метрики с узла
IdMatchingDialog_JobTitle=Получение данных метрики с узла
IdMatchingDialog_MapTo=&Сопоставить...
IdMatchingDialog_MatchingErrors=Ошибки сопоставления
IdMatchingDialog_Title=Редактор сопоставления кодов
IdMatchingDialog_Warning=Предупреждение
IdMatchingLabelProvider_NoMatch=нет соответствий
ImportDashboardDialog_AllFiles=Все файлы
ImportDashboardDialog_ImportFile=Импорт файла
ImportDashboardDialog_ObjectName=Имя объекта
ImportDashboardDialog_Title=Импорт панели
ImportDashboardDialog_Warning=Предупреждение
ImportDashboardDialog_WarningSelectFile=Пожалуйста выберите файл для импорта
ImportDashboardDialog_WarningValidName=Пожалуйста укажите корректное имя объекта
ImportDashboardDialog_XMLFiles=Файлы XML
ImportDashboard_ErrorPrefix=Невозможно импортировать панель "
ImportDashboard_ErrorSuffix="
ImportDashboard_InvalidFile=Недопустимый формат импортируемого файла
ImportDashboard_JobTitle=Импорт панели
LabelProperties_BgColor=Цвет фона:
LabelProperties_TextColor=Цвет текста:
LabelProperties_Title=Заголовок
Layout_Bottom=СНИЗУ
Layout_Center=В ЦЕНТРЕ
Layout_Fill=ЗАПОЛНИТЬ
Layout_GrapExtraH=Занять все по горизонтали
Layout_GrapExtraV=Занять все по вертикали
Layout_HAlign=Выравнивание по горизонтали
Layout_HHint=Высота (пиксели)
Layout_HSpan=Ширина (ячейки)
Layout_Left=СЛЕВА
Layout_Right=СПРАВА
Layout_Top=СВЕРХУ
Layout_VAlign=Выравнивание по вертикали
Layout_VSpan=Высота (ячейки)
Layout_WHint=Ширина (пиксели)
LineChartElement_JobError=Невозможно получить значение для метрики %s:"%s"
LineChartElement_JobErrorPrefix=Невозможно получить значения для метрики
LineChartElement_JobTitle=Чтение значений метрики для линейной диаграммы
NetworkMap_NetworkMap=Карта сети
NetworkMap_Title=Заголовок
NetworkMap_ZoomLevel=Масштаб (%)
ObjectStatusChart_3DView=&Трехмерный
ObjectStatusChart_Options=Параметры
ObjectStatusChart_RefreshInterval=Интервал обновления (секунды)
ObjectStatusChart_RootObject=Корневой объект
ObjectStatusChart_ShowLegend=Показать &обозначения
ObjectStatusChart_Title=Заголовок
ObjectStatusChart_Translucent=&Полупрозрачный
ObjectStatusChart_Transposed=По&вернутый
OpenDashboard_Error=Ошибка
OpenDashboard_ErrorText=Ошибка открытия панели:
SeparatorProperties_BottomMargin=Нижнее поле
SeparatorProperties_LeftMargin=Левое поле
SeparatorProperties_LineWidth=Толщина линии:
SeparatorProperties_RightMargin=Правое поле
SeparatorProperties_TopMargin=Верхнее поле
StatusIndicator_Object=Объект NetXMS
StatusIndicator_Title=Заголовок
StatusMap_DisplayMode=Режим отображения
StatusMap_Group=Группировать объекты по контейнерам
StatusMap_NoGroup=Не группировать объекты
StatusMap_SeverityFilter=Фильтр важности
TableComparisonChartElement_JobError=Невозможно получить значения метрики для таблицы сравнения
TableComparisonChartElement_JobTitle=Получение значений метрики для таблицы сравнения
TableComparisonChart_3DView=&Трехмерный
TableComparisonChart_Bottom=Снизу
TableComparisonChart_Left=Слева
TableComparisonChart_LegendPosition=Позиция обозначений
TableComparisonChart_Options=Параметры
TableComparisonChart_RefreshInterval=Интервал обновления (секунды)
TableComparisonChart_Right=Справа
TableComparisonChart_ShowLegend=Показать &обозначения
TableComparisonChart_ShowTitle=Показать &заголовок
TableComparisonChart_Title=Заголовок
TableComparisonChart_Top=Сверху
TableComparisonChart_Translucent=&Полупрозрачный
TableComparisonChart_Transposed=По&вернутый
TableDataSource_DataColumn=Столбец "Данные"
TableDataSource_IgnoreZero=Пропускать пустые значения при построении диаграммы
TableDataSource_InstanceColumn=Столбец "Экземпляр"
TableDataSource_Object=Столбец "Метрика"
TableValue_Table=Таблица
WebPage_Title=Заголовок
WebPage_URL=Адрес URL
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/DataCollection/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
action.label.Apply = &Применить...
action.label.ClearData = Очистить значения
action.label.CreateDCI = Создать метрику...
action.label.CreateDCIs = Создать метрики...
action.label.CreateTemplate = Создать &шаблон...
action.label.CreateTemplateGroup = Создать &группу шаблонов...
action.label.DataCollection = Настройка метрики
action.label.LastValues = Последние значения
action.label.Remove = &Удалить...
action.label.SummaryTablesConfig = Сводные таблицы метрик
action.tooltip.Apply = Применить шаблон к узлу (узлам)
action.tooltip.Remove = Удалить шаблон с узла (узлов)
action.tooltip.SummaryTablesConfig = Открыть настройку сводных таблиц метрик
actionSet.label.DataCollection = Установки действия метрики
command.description.SummaryTablesConfig = Открыть настройку сводных таблиц метрик
command.description.ToggleFilter = Переключить фильтр метрики
command.label.ShowDCIFilter = Показать &фильтр метрики
command.name.SummaryTablesConfig = Сводные таблицы метрик
command.name.ToggleFilter = Переключить фильтр метрики
command.tooltip.ShowDCIFilter = Показать/скрыть фильтр метрики
page.name.Cluster = Кластер
page.name.Columns = Столбцы
page.name.CustomSchedule = Особое расписание
page.name.Filter = Фильтр
page.name.General = Основное
page.name.InstanceDiscovery = Обнаружение экземпляра
page.name.NetworkMaps = Карты сети
page.name.Thresholds = Пороги
page.name.Transformation = Преобразование
tab.name.LastValues = Последние значения
tab.name.Thresholds = Пороги
view.name.DCISummaryTables = Сводные таблицы метрик
view.name.DataCollection = Настройка метрики
view.name.LastValues = Последние значения
view.name.SummaryTable = Сводная таблица
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/DataCollection/src/org/netxms/ui/eclipse/datacollection/messages_ru.properties
Часть 1
AbstractSelectParamDlg_AvailTables=Доступные таблицы
AbstractSelectParamDlg_AvailableParameters=Доступные параметры
AbstractSelectParamDlg_Description=Описание
AbstractSelectParamDlg_InstanceColumn=Столбец экземпляра
AbstractSelectParamDlg_Name=Имя
AbstractSelectParamDlg_TableSelection=Выбор таблицы
AbstractSelectParamDlg_Title=Выбор параметра
AbstractSelectParamDlg_Type=Тип
AbstractSelectParamDlg_Warning=Предупреждение
AbstractSelectParamDlg_WarningText=Вы должны выбрать параметр из списка\!
ApplyTemplate_JobError=Невозможно применить шаблон метрики
ApplyTemplate_JobTitle=Применение шаблона
ClearCollectedData_ConfirmDialogTitle=Удаление собранных данных
ClearCollectedData_ConfirmationText=Все собранные данные для выбранных метрик будут удалены. Продолжить?
ClearCollectedData_ErrorText=Невозможно удалить собранные данные
ClearCollectedData_TaskName=Удаление собранных данных
ClusterOptions_AggrFunction=Функция объединения
ClusterOptions_AggregateFromNodes=&Объединить данные с узлов кластера
ClusterOptions_Average=Усредненное
ClusterOptions_DataAggregation=Данные для объединения
ClusterOptions_Max=Макс
ClusterOptions_Min=Мин
ClusterOptions_Total=Всего
CreateInterfaceDciDialog_BadPollingInterval=Пожалуйста, укажите интервал опроса как целое число от 2 до 10000
CreateInterfaceDciDialog_BadRetentionTime=Пожалуйста, укажите время хранения как целое число от 1 до 10000
CreateInterfaceDciDialog_Data=Данные
CreateInterfaceDciDialog_Delta=Разностное значение (усредненное значение за секунду)
CreateInterfaceDciDialog_Description=Описание:
CreateInterfaceDciDialog_Error=Ошибка
CreateInterfaceDciDialog_InBytes=Входящий трафик (байты)
CreateInterfaceDciDialog_InBytesDescr=Входящий трафик на @@ifName@@ (байт/сек)
CreateInterfaceDciDialog_InErrors=Ошибки приема
CreateInterfaceDciDialog_InErrorsDescr=Скорость ошибок приема на @@ifName@@ (ошибок/сек)
CreateInterfaceDciDialog_InPackets=Входящий трафик (пакеты)
CreateInterfaceDciDialog_InPacketsDescr=Входящий трафик на @@ifName@@ (пакетов/сек)
CreateInterfaceDciDialog_Options=Параметры
CreateInterfaceDciDialog_OutBytes=Исходящий трафик (байты)
CreateInterfaceDciDialog_OutBytesDescr=Исходящий трафик на @@ifName@@ (байт/сек)
CreateInterfaceDciDialog_OutErrors=Ошибки передачи
CreateInterfaceDciDialog_OutErrorsDescr=Скорость ошибок передачи на @@ifName@@ (ошибок/сек)
CreateInterfaceDciDialog_OutPackets=Исходящий трафик (пакеты)
CreateInterfaceDciDialog_OutPacketsDescr=Исходящий трафик на @@ifName@@ (пакетов/сек)
CreateInterfaceDciDialog_PollingInterval=Интервал опроса (секунды)
CreateInterfaceDciDialog_RetentionTime=Время хранения (дни)
CreateInterfraceDci_JobError=Невозможно создать метрику для интерфейса
CreateInterfraceDci_JobTitle=Создание метрики для интерфейса
CreateInterfraceDci_TaskName=Создание метрик
CreateSnmpDciDialog_DeltaCalculation=Вычислять разностное значение
CreateSnmpDciDialog_Description=Описание
CreateSnmpDciDialog_ShellTitle=Создание метрики SNMP
CreateSnmpDci_ErrorMessage=Невозможно создать метрику
CreateSnmpDci_JobTitle=Создание новой метрики SNMP...
CreateSnmpDci_TaskTitle=Создание метрик
CreateTemplateGroup_JobErrorPrefix=Невозможно создать группу шаблонов "
CreateTemplateGroup_JobErrorSuffix="
CreateTemplateGroup_JobTitle=Создание группы шаблонов
CreateTemplateGroup_TemplateGroup=Группа шаблонов
CreateTemplate_JobErrorPrefix=Невозможно создать шаблон "
CreateTemplate_JobErrorSuffix="
CreateTemplate_JobTitle=Создание шаблона
CreateTemplate_Template=Шаблон
CustomSchedule_Add=&Добавить...
CustomSchedule_Delete=&Удалить
CustomSchedule_Edit=&Изменить...
CustomSchedule_JobError=Невозможно обновить расписание для метрики
CustomSchedule_JobTitle=Обновление расписания для метрики
CustomSchedule_Schedule=Расписание
DataCollectionEditor_ActionEdit=&Изменить...
DataCollectionEditor_Activate=&Включить
DataCollectionEditor_ChStatusJob_Error=Невозможно изменить состояние метрик для
DataCollectionEditor_ChStatusJob_Title=Изменение состояния метрик для
DataCollectionEditor_ColDataType=Тип данных
DataCollectionEditor_ColDescription=Описание
DataCollectionEditor_ColID=Код
DataCollectionEditor_ColOrigin=Источник
DataCollectionEditor_ColParameter=Параметр
DataCollectionEditor_ColPollingInterval=Интервал опроса
DataCollectionEditor_ColRetentionTime=Время хранения
DataCollectionEditor_ColStatus=Состояние
DataCollectionEditor_ColTemplate=Шаблон
DataCollectionEditor_Convert=Преобразовать в &шаблон...
DataCollectionEditor_ConvertJob_ErrorPrefix=Невозможно преобразовать метрику для
DataCollectionEditor_ConvertJob_ErrorSuffix=\ в шаблон
DataCollectionEditor_ConvertJob_TaskName=Преобразование метрик в шаблон метрик
DataCollectionEditor_ConvertJob_TitlePrefix=Преобразование метрик для
DataCollectionEditor_ConvertJob_TitleSuffix=\ в шаблон метрик
DataCollectionEditor_Copy=&Копировать на другой узел(узлы)...
DataCollectionEditor_CopyJob_Error=Невозможно скопировать метрику из
DataCollectionEditor_CopyJob_Title=Копирование метрик из
DataCollectionEditor_CreateJob_Error=Невозможно создать метрику для
DataCollectionEditor_CreateJob_Title=Создание новой метрики для
DataCollectionEditor_Delete=&Удалить
DataCollectionEditor_DeleteConfirmText=Вы действиельно хотите удалить выбранные метрики?
DataCollectionEditor_DeleteConfirmTitle=Удаление метрик
DataCollectionEditor_DeleteJob_Error=Невозможно удалить метрики для
DataCollectionEditor_DeleteJob_Title=Удаление метрик для
DataCollectionEditor_Disable=&Отключить
DataCollectionEditor_DupJob_Error=Невозможно дублировать метрику для
DataCollectionEditor_DupJob_Title=Дублирование метрик для
DataCollectionEditor_Duplicate=Д&ублировать
DataCollectionEditor_Edit=&Изменить...
DataCollectionEditor_Error=<ошибка>
DataCollectionEditor_Move=&Переместить на другой узел(узлы)...
DataCollectionEditor_NewParam=&Новый параметр...
DataCollectionEditor_NewTable=Нов&ая таблица...
DataCollectionEditor_OpenJob_Error=Невозможно открыть настройки метрики для
DataCollectionEditor_OpenJob_Title=Получение настроек метрики для
DataCollectionEditor_PartNamePrefix=Настройки метрики -
DataCollectionEditor_ShowFilter=Показать &фильтр
DataCollectionEditor_TableCreateJob_Error=Невозможно создать новую табличную метрику для
DataCollectionEditor_TableCreateJob_Title=Создание новой табличной метрики для
DataCollectionEditor_UnlockJob_Error=Невозможно разблокировать настройки метрики для
DataCollectionEditor_UnlockJob_Title=Разблокирование настроек метрики для
DataCollectionObjectEditor_JobError=Невозможно изменить метрику
DataCollectionObjectEditor_JobName=Изменение метрики
DataSourceEditDlg_AreaChart=&Заполненная диаграмма
DataSourceEditDlg_AutoColor=Назначается &автоматически
DataSourceEditDlg_Color=Цвет
DataSourceEditDlg_CustomColor=&Особый:
DataSourceEditDlg_DCI=Метрика
DataSourceEditDlg_DataColumn=Столбец с данными
DataSourceEditDlg_DispName=Наименование
DataSourceEditDlg_Instance=Экземпляр
DataSourceEditDlg_Options=Параметры
DataSourceEditDlg_ShellTitle=Редактирование источника данных
DataSourceEditDlg_ShowThresholds=Показать &пороги
DataSourceEditDlg_TableCell=Ячейка таблицы
DciLabelProvider_Active=Включено
DciLabelProvider_CustomSchedule=Особое расписание
DciLabelProvider_DT_float=Дробное
DciLabelProvider_DT_int32=Целое
DciLabelProvider_DT_int64=Целое 64-бит
DciLabelProvider_DT_string=Строка
DciLabelProvider_DT_uint32=Беззнаковое целое
DciLabelProvider_DT_uint64=Беззнаковое целое 64-бит
DciLabelProvider_Day=\ день
DciLabelProvider_Days=\ дней
DciLabelProvider_Disabled=Отключено
DciLabelProvider_NotSupported=Не поддерживается
DciLabelProvider_SourceAgent=Агент NetXMS
DciLabelProvider_SourceCPSNMP=Check Point SNMP
DciLabelProvider_SourceILO=iLO
DciLabelProvider_SourceInternal=Внутренний
DciLabelProvider_SourcePush=Извещающий
DciLabelProvider_SourceSNMP=SNMP
DciLabelProvider_SourceWinPerf=Счетчики производительности Windows
DciLabelProvider_Table=<< ТАБЛИЦА >>
DciLabelProvider_Unknown=<неизвестно>
DciList_ColDescr=Описание
DciList_ColID=Код
DciList_ColParam=Параметр
DciList_JobError=Невозможно получить метрики для узла
DciList_JobTitle=Получение данных метрики для узда
DciRemoveConfirmationDialog_Remove=&Удалить метрику с узла
DciRemoveConfirmationDialog_Title=Удаление шаблона
DciRemoveConfirmationDialog_Unbind=&Отменить привязку метрики к шаблону
DciRemoveConfirmationDialog_WarningText=Вы собираетесь удалить привязанную к шаблону метрику с узла. Пожалуйста, укажите, как поступить с метриками, привязанными к этому шаблону:
DciSelector_JobError=Невозможно определить имя метрики
DciSelector_JobTitle=Определение имени метрики
DciSelector_None=<нет>
EditColumnDialog_AggFunc=Функция объединения
EditColumnDialog_ColumnDefinition=Определение столбца:
EditColumnDialog_DataType=Тип данных
EditColumnDialog_DispName=Наименование
EditColumnDialog_InstanceCol=Это столбец ключа экземпляра
EditColumnDialog_InstanceLabelCol=Это столбец имени экземпляра
EditColumnDialog_InvalidOID=Неверный код объекта SNMP
EditColumnDialog_Name=Имя
EditColumnDialog_SNMP_OID=Код объекта SNMP
EditColumnDialog_Warning=предупреждение
EditDciSummaryTableColumnDlg_DciName=Имя метрики
EditDciSummaryTableColumnDlg_EditColumn=Изменить столбец
EditDciSummaryTableColumnDlg_Name=Имя
EditDciSummaryTableColumnDlg_UseRegExp=Использовать регулярное выражения для подбора имен параметров
EditScheduleDialog_Schedule=Расписание
EditScheduleDialog_Title=Изменить расписание
EditTableThresholdDialog_ActivationEvent=Событие активации
EditTableThresholdDialog_Conditions=Условия
EditTableThresholdDialog_DeactivationEvent=Событие деактивации
EditTableThresholdDialog_Title=Редактирование таблицы порогов
EditThresholdDialog_ActEvent=Событие активации
EditThresholdDialog_AvgValue=Усредненное значение
EditThresholdDialog_Condition=Условие
EditThresholdDialog_DCError=Ошибка опроса
EditThresholdDialog_DeactEvent=Событие деактивации
EditThresholdDialog_Diff=Отличается от предыдущего значения
EditThresholdDialog_Event=Событие
EditThresholdDialog_Every=&Каждые
EditThresholdDialog_Function=Функция
EditThresholdDialog_GT=> : больше, чем
EditThresholdDialog_LIKE=похоже
EditThresholdDialog_LT=< : меньше, чем
EditThresholdDialog_LastValue=Последнее значение
EditThresholdDialog_MeanDeviation=Среднее отклонение
EditThresholdDialog_NOTLIKE=не похоже
EditThresholdDialog_Never=&Никогда
EditThresholdDialog_RepeatEvent=Повтор события
EditThresholdDialog_RepeatInterval=Интервал повтора
EditThresholdDialog_Samples=Количество замеров
EditThresholdDialog_Seconds=секунд
EditThresholdDialog_Sum=Сумма значений
EditThresholdDialog_Title=Редактирование порогов
EditThresholdDialog_UseDefault=Использовать значения по &умолчанию
EditThresholdDialog_Value=Значение
GeneralTable_Active=&Включено
GeneralTable_ClRes=Сопоставить с ресурсом кластера
GeneralTable_CustomPort=Порт SNMP
GeneralTable_CustomSchedule=Особое расписание
GeneralTable_Data=Данные
GeneralTable_Description=Описание
GeneralTable_Disabled=&Отключено
GeneralTable_FixedIntervals=Фиксированные интервалы
GeneralTable_JobError=Невозможно обновить основные настройки метрики
GeneralTable_JobTitle=Обновление основных настроек метрики
GeneralTable_None=<нет>
GeneralTable_NotSupported=&Не поддерживается
GeneralTable_Origin=Источник
GeneralTable_Parameter=Параметр
GeneralTable_Polling=Опрос
GeneralTable_PollingInterval=Интервал опроса (секунды)
GeneralTable_PollingMode=Режим опроса
GeneralTable_ProxyNode=Проксирующий узел
GeneralTable_RetentionTime=Время хранения (дни)
GeneralTable_Select=&Выбрать...
GeneralTable_SourceAgent=Агент NetXMS
GeneralTable_SourceCPSNMP=Check Point SNMP
GeneralTable_SourceInternal=Внутренний
GeneralTable_SourcePush=Извещающий
GeneralTable_SourceSNMP=SNMP
GeneralTable_Status=Состояние
GeneralTable_Storage=Хранилище
GeneralTable_UseCustomSNMPPort=Использовать особый порт SNMP:
General_Active=&Включено
General_ClRes=Сопоставить с ресурсом кластера
General_CustomPort=Порт SNMP
General_CustomSchedule=Особое расписание
General_DT_float=Дробное
General_DT_int32=Целое
General_DT_int64=Целое 64-бит
General_DT_string=строка
General_DT_uint32=Беззнаковое целое
General_DT_uint64=Беззнаковое целое 64-бит
General_Data=Данные
General_DataType=Тип данных
General_Description=Описание
General_Disabled=&Выключено
General_FixedIntervals=Фиксированные интервалы
General_InterpretRawValue=Интерпретировать необработанное значение строки октета SNMP как
General_JobError=Невозможно обновить основные настройки метрики
General_JobTitle=Обновление основных настроек метрики
General_None=<нет>
General_NotSupported=&Не поддерживается
General_Origin=Источник
General_Parameter=Параметр
General_Polling=Опрос
General_PollingInterval=Интервал опроса (секунды)
General_PollingMode=Режим опроса
General_ProxyNode=Проксирующий узел
General_RetentionTime=Время хранения (дни)
General_SMCLP=SM-CLP
General_SNMP_DT_None=Нет
General_SNMP_DT_float=Дробное число
General_SNMP_DT_int32=32-битовое знаковое целое число
General_SNMP_DT_int64=64-битовое знаковое целое число
General_SNMP_DT_ipAddr=IP address
General_SNMP_DT_macAddr=MAC address
General_SNMP_DT_uint32=32-битовое беззнаковое целое число
General_SNMP_DT_uint64=64-битовое беззнаковое целое число
General_SampleCountForAvg=Количество замеров для вычисления усредненного значения (0 для отключения)
General_Select=&Выбрать...
General_SourceAgent=Агент NetXMS
General_SourceCPSNMP=Check Point SNMP
General_SourceILO=iLO
General_SourceInternal=Внутренний
General_SourcePush=Извещающий
General_SourceSNMP=SNMP
General_Status=состояние
General_Storage=Хранилище
General_UseCustomPort=Использовать особый порт SNMP:
General_WinPerf=Счетчики производительности Windows
Quote from: ArtKZ on October 31, 2013, 12:35:24 PM
... на правильном русском языке с минимальным использованием заимствованных английских слов.
Путин осудил злоупотребление иностранными терминами (http://vz.ru/news/2013/11/7/658571.html)
Пришлось искать поддержку на самом высоком уровне! ;D
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/DataCollection/src/org/netxms/ui/eclipse/datacollection/messages_ru.properties
Часть 2
InstanceDiscovery_AgentList=Список агента
InstanceDiscovery_AgentTable=Таблица агента
InstanceDiscovery_BaseOid=Базовый код объекта SNMP (OID)
InstanceDiscovery_DiscoveryData=Данные для обнаружения
InstanceDiscovery_FilterScript=Сценарий фильтра обнаружения экземпляров
InstanceDiscovery_ListName=Имя списка
InstanceDiscovery_Method=Метод обнаружения экземпляра
InstanceDiscovery_None=Нет
InstanceDiscovery_SnmpWalkOids=Обход SNMP - Коды объектов (OID)
InstanceDiscovery_SnmpWalkValues=Обход SNMP - Значения
InstanceDiscovery_TableName=Имя таблицы
LastValuesLabelProvider_Error=<< ОШИБКА >>
LastValuesLabelProvider_Giga=\ Г
LastValuesLabelProvider_Kilo=\ К
LastValuesLabelProvider_Mega=\ М
LastValuesLabelProvider_OK=OK
LastValuesLabelProvider_Table=<< ТАБЛИЦА >>
LastValuesWidget_ColDescr=Описание
LastValuesWidget_ColID=Код
LastValuesWidget_ColThreshold=Порог
LastValuesWidget_ColTime=Время
LastValuesWidget_ColValue=Значение
LastValuesWidget_JobError=Невозможно получить значение метрики для узла
LastValuesWidget_JobTitle=Получение значений метрики для узла
LastValuesWidget_ShowDisabled=Показать отключенные метрики
LastValuesWidget_ShowErrors=Показать метрики с &ошибками
LastValuesWidget_ShowUnsupported=Показать &неподдерживаемые метрики
LastValuesWidget_UseMultipliers=Использовать &множители
LastValues_AutoRefresh=Обновлять &автоматически
LastValues_Error=<ошибка>
LastValues_PartNamePrefix=Последние значения -
LastValues_ShowFilter=Показать &фильтр
LastValues_UseMultipliers=Использовать &множители
NetworkMaps_ShowInTooltips=&Показать последнее значение на всплывающей подсказке объекта
OpenEditor_Error=Ошибка
OpenEditor_ErrorText=Ошибка открытия вида:
OpenSummaryTablesManager_CannotOpenView=Невозможно открыть вид: %s
OpenSummaryTablesManager_Error=Ошибка
RemoveTemplate_JobError=Невозможно удалить шаблон
RemoveTemplate_JobTitle=Удаление шаблона
SelectAgentParamDlg_CurrentValuePrefix=Текущее значение равно "
SelectAgentParamDlg_CurrentValueSuffix="
SelectAgentParamDlg_CurrentValueTitle=Текущее значение
SelectAgentParamDlg_InstanceMessage=Экземпляр для параметра
SelectAgentParamDlg_InstanceTitle=Экземпляр
SelectAgentParamDlg_JobError=Невозможно получить список поддерживаемых параметров
SelectAgentParamDlg_JobTitle=Получение списка поддерживаемых параметров для
SelectAgentParamDlg_Query=&Запрос...
SelectAgentParamDlg_QueryError=Невозможно получить текущее значение параметра
SelectAgentParamDlg_QueryJobTitle=Запрос к агенту
SelectDciDialog_None=&Нет
SelectDciDialog_Title=Выбор метрики
SelectDciDialog_Warning=Предупреждение
SelectDciDialog_WarningMessage=Пожалуйста, выберите метрику из списка и нажмите OK
SelectInternalParamDlg_AdoptedAPs=Принятые точки доступа
SelectInternalParamDlg_DCI_AgentStatus=Состояние агента NetXMS
SelectInternalParamDlg_DCI_AvgConfPollerQueue=Средняя длина очереди запросов к подсистеме конфигурации за последнюю минуту
SelectInternalParamDlg_DCI_AvgDBWriterQueue=Средняя длина очереди запросов к подсистеме записи в базу данных за последнюю минуту
SelectInternalParamDlg_DCI_AvgDCIQueueTime=Среднее время простоя в очереди запроса метрики за последнюю минуту
SelectInternalParamDlg_DCI_AvgDCQueue=Средняя длина очереди запросов подсистемы сбора данных за последнюю минуту
SelectInternalParamDlg_DCI_AvgStatusPollerQueue=Средняя длина очереди подсистемы опроса состояния за последнюю минуту
SelectInternalParamDlg_DCI_BatteryLevel=Заряд батареи
SelectInternalParamDlg_DCI_ChildObjectStatus=Состояние дочернего объекта {instance}
SelectInternalParamDlg_DCI_ConditionStatus=Состояние объекта условия {instance}
SelectInternalParamDlg_DCI_DeviceID=Код устройства
SelectInternalParamDlg_DCI_Dummy=Заглушка
SelectInternalParamDlg_DCI_LastReportTime=Время последнего отчета
SelectInternalParamDlg_DCI_Model=Модель
SelectInternalParamDlg_DCI_NextHop=Следующий шаг для маршрутизации адреса IP {instance}
SelectInternalParamDlg_DCI_OSName=Операционная система
SelectInternalParamDlg_DCI_OSVersion=Версия операционной системы
SelectInternalParamDlg_DCI_SerialNumber=Серийный номер
SelectInternalParamDlg_DCI_Status=Состояние
SelectInternalParamDlg_DCI_UserID=Код пользователя
SelectInternalParamDlg_DCI_Vendor=Производитель
SelectInternalParamDlg_TotalAPs=Всего точек доступа
SelectInternalParamDlg_UnadoptedAPs=Непринятые точки доступа
SelectNodeDciDialog_Title=Выбор метрики
SelectNodeDciDialog_Warning=Предупреждение
SelectNodeDciDialog_WarningText=Пожалуйста, выберите метрику из списка и нажмите OK
ShowLastValues_Error=Ошибка
ShowLastValues_ErrorText=Ошибка открытия вида:
SummaryTableColumns_Columns=Столбцы
SummaryTableColumns_DciName=Имя метрики
SummaryTableColumns_Import=Импорт
SummaryTableColumns_JobError=Невозможно обновить настройки сводной таблицы метрик
SummaryTableColumns_JobName=Обновление настроек сводной таблицы метрик
SummaryTableColumns_Name=Имя
SummaryTableFilter_FilterScript=Сценарий фильтра
SummaryTableFilter_JobError=Невозможно обновить настройки сводной таблицы метрик
SummaryTableFilter_JobName=Обновление настроек сводной таблицы метрик
SummaryTableGeneral_JobError=Невозможно обновить настройки сводной таблицы метрик
SummaryTableGeneral_JobName=Обновление настроек сводной таблицы метрик
SummaryTableGeneral_MenuPath=Путь в меню
SummaryTableGeneral_Title=Заголовок
SummaryTableManager_ActionDelete=&Удалить
SummaryTableManager_ActionEdit=&Изменить...
SummaryTableManager_ActionNew=&Создать новую таблицу...
SummaryTableManager_ConfirmDelete=Подтверждение удаления
SummaryTableManager_Confirmation=Выбранные сводные таблицы метрик будут удалены. Вы уверены?
SummaryTableManager_DeleteJobError=Невозможно удалить сводную таблицу метрик
SummaryTableManager_DeleteJobName=Удаление сводной таблицы метрик на сервере
SummaryTableManager_ID=Код
SummaryTableManager_JobError=Невозможно получить сводную таблицу метрик с сервера
SummaryTableManager_MenuPath=Путь в меню
SummaryTableManager_ReadJobError=Невозможно прочесть настройки сводной таблицы метрик
SummaryTableManager_ReadJobName=Чтение настроек сводной таблицы метрик
SummaryTableManager_Title=Заголовок
SummaryTableManager_TitleCreate=Создание сводной таблицы метрик
SummaryTableManager_TitleEdit=Редактирование сводной таблицы метрик
SummaryTable_JobError=Невозможно прочесть данные из сводной таблицы метрик
SummaryTable_JobName=Повторная загрузка данных из сводной таблицы метрик
SummaryTablesDynamicMenu_CannotOpenView=Невозможно открыть вид: %s
SummaryTablesDynamicMenu_CannotReadData=Невозможно прочесть данные из сводной таблицы метрик
SummaryTablesDynamicMenu_Error=Ошибка
SummaryTablesDynamicMenu_MenuName=С&водная таблица
SummaryTablesDynamicMenu_QueryTableJob=Запрос сводной таблицы метрик
TableColumnLabelProvider_AVG=СРЕД
TableColumnLabelProvider_MAX=МАКС
TableColumnLabelProvider_MIN=МИН
TableColumnLabelProvider_No=Нет
TableColumnLabelProvider_SUM=СУММА
TableColumnLabelProvider_Yes=Да
TableColumnLabelProvider_float=Дробное
TableColumnLabelProvider_in32=Целое
TableColumnLabelProvider_int64=Целое 64-бит
TableColumnLabelProvider_string=Строка
TableColumnLabelProvider_uint32=Беззнаковое целое
TableColumnLabelProvider_uint64=Беззнаковое целое 64-бит
TableColumns_Add=&Добавить...
TableColumns_Aggregation=Объединение
TableColumns_ColumnName=Имя столбца
TableColumns_Columns=Столбцы
TableColumns_Delete=&Удалить
TableColumns_DisplayName=Наименование
TableColumns_Down=&Ниже
TableColumns_Edit=&Изменить...
TableColumns_Instance=Экземпляр
TableColumns_InstanceColumn=Столбец экземпляра
TableColumns_JobError=Невозможно обновить столбцы таблицы
TableColumns_JobName=Получение дополнительных данных таблицы
TableColumns_JobTitle=Обновление столбцов таблицы для метрики
TableColumns_Name=Имя
TableColumns_NewColumn=Определение нового столбца
TableColumns_OID=Код объекта SNMP (OID)
TableColumns_Type=Тип
TableColumns_Up=&Выше
TableColumns_WarningText=Пожалуйста, укажине непустое имя столбца
TableConditionsEditor_Add=Добавить...
TableConditionsEditor_AddCond=Добавить новое условие
TableConditionsEditor_AddCondGroup=Добавить новую группу условий
TableConditionsEditor_DeleteCond=Удалить условие
TableConditionsEditor_DeleteCondGroup=Удалить группу условий
TableThresholds_ActivationEvent=Событие активации
TableThresholds_Add=&Добавить...
TableThresholds_Condition=Условие
TableThresholds_DeactivationEvent=Событие деактивации
TableThresholds_Delete=&Удалить
TableThresholds_Down=&Ниже
TableThresholds_Edit=&Изменить...
TableThresholds_Thresholds=Пороги
TableThresholds_Up=&Выше
TestTransformationDlg_Close=Закрыть
TestTransformationDlg_Failure=Сбой
TestTransformationDlg_Idle=Ожидание
TestTransformationDlg_Input=Входное значение
TestTransformationDlg_JobError=Невозможно выполнить сценарий
TestTransformationDlg_JobTitle=Выполнение сценария на сервере
TestTransformationDlg_Result=Результат
TestTransformationDlg_Run=&Выполнить
TestTransformationDlg_Running=Выполняю...
TestTransformationDlg_Success=Выполнено
ThresholdSummaryWidget_Condition=Условие
ThresholdSummaryWidget_JobError=Невозможно получить сводные данные о порогах
ThresholdSummaryWidget_JobTitle=Получение сводных данные о порогах
ThresholdSummaryWidget_Node=Узел
ThresholdSummaryWidget_Parameter=Параметр
ThresholdSummaryWidget_Since=С
ThresholdSummaryWidget_Status=Состояние
ThresholdSummaryWidget_Value=Значение
Thresholds_Add=&Добавить...
Thresholds_Delete=&Уданить
Thresholds_Down=&Ниже
Thresholds_Edit=&Изменить...
Thresholds_Event=Событие
Thresholds_Expression=Выражение
Thresholds_Instance=Экземпляр
Thresholds_JobError=Невозможно обновить пороги
Thresholds_JobTitle=Обновление порогов для метрики
Thresholds_ProcessAll=Обработать Все &пороги
Thresholds_Thresholds=Пороги
Thresholds_Up=&Выше
Transformation_DeltaAvgPerMin=Усредненное разностное значение за минуту
Transformation_DeltaAvgPerSec=Усредненное разностное значение за секунду
Transformation_DeltaNone=Нет (сохранить оригинальное значение)
Transformation_DeltaSimple=Простое разностное значение
Transformation_JobError=Невозможно обновить настройки преобразования
Transformation_JobTitle=Обновление настроек прелбразования для метрики
Transformation_Script=Сценарий преобразования
Transformation_Step1=Шаг 1 - вычисление разностного значения
Transformation_Step2=Шаг 2 - сценарий преобразования
Transformation_Test=&Проверить...
WinPerfCounterSelectionDialog_Instances=Экземпляры
WinPerfCounterSelectionDialog_JobError=Невозможно получить список доступных счетчиков производительности Windows
WinPerfCounterSelectionDialog_JobName=Получение списка доступных счетчиков производительности Windows
WinPerfCounterSelectionDialog_ObjectsAndCounters=Объекты и счетчики
WinPerfCounterSelectionDialog_PleaseSelectCounter=Пожалуйста, укажите счетчик, его экземпляр и нажмите OK
WinPerfCounterSelectionDialog_Title=Выбор счетчика производительности Windows
WinPerfCounterSelectionDialog_Warning=Предупреждение
WinPerfCounterSelectionDialog_for=\ для
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/EPP/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
action.label.EPP = Политика обработки событий
action.label.Situations = Менеджер ситуаций
action.tooltip.EPP = Открыть редактор политики обработки событий
action.tooltip.Situations = Открыть менеджер ситуаций
actionSet.label.EPP = Политика обработки событий
actionSet.label.Situations = Менеджер ситуаций
category.name.Views = Виды
command.description.OpenEPP = Открыть редактор политики обработки событий
command.description.OpenSituations = Открыть менеджер ситуаций
command.name.OpenEPP = Политика обработки событий
command.name.OpenSituations = Менеджер ситуаций
page.name.Action = Действие
page.name.Alarm = Тревога
page.name.Comments = Комментарии
page.name.Condition = Условия
page.name.Events = События
page.name.Script = Сценарий фильтрации
page.name.ServerActions = Действия сервера
page.name.Severity = Фильтр важности
page.name.Situation = Ситуация
page.name.Sources = Объекты-источники
view.name.EPP = Политика обработки событий
view.name.Situations = Ситуации
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/EPP/src/org/netxms/ui/eclipse/epp/messages_ru.properties
ActionSelectionDialog_Filter=Фильтр:
ActionSelectionDialog_Title=Выбор действия
AttributeEditDialog_Name=Имя
AttributeEditDialog_TitleAdd=Добавить атрибут
AttributeEditDialog_TitleEdit=Изменить атрибут
AttributeEditDialog_Value=Значение
EventProcessingPolicyEditor_CloseJob_Error=Невозможно закрыть политику обработки событий
EventProcessingPolicyEditor_CloseJob_Title=Закрытие политики обработки событий
EventProcessingPolicyEditor_CollapseAll=&Свернуть все
EventProcessingPolicyEditor_Copy=&Копировать
EventProcessingPolicyEditor_Cut=Вы&резать
EventProcessingPolicyEditor_Delete=&Удалить
EventProcessingPolicyEditor_Disable=&Отключить
EventProcessingPolicyEditor_Enable=В&ключить
EventProcessingPolicyEditor_Error=Ошибка
EventProcessingPolicyEditor_ExpandAll=&Развернуть все
EventProcessingPolicyEditor_InsertAfter=Вставить &после
EventProcessingPolicyEditor_InsertBefore=Вставить &до
EventProcessingPolicyEditor_LayoutH=&Горизонтальная компоновка
EventProcessingPolicyEditor_LayoutV=&Вертикальная компоновка
EventProcessingPolicyEditor_OpenJob_Error=Невозможно открыть политику обработки событий
EventProcessingPolicyEditor_OpenJob_Title=Открытие политики обработки событий
EventProcessingPolicyEditor_Paste=В&ставить
EventProcessingPolicyEditor_Save=Со&хранить политику
EventProcessingPolicyEditor_SaveError=Невозможно сохранить политику обработки событий:
EventProcessingPolicyEditor_SaveJob_Error=Невозможно сохранить политику обработки событий
EventProcessingPolicyEditor_SaveJob_Title=Сохранение политики обработки событий
OpenPolicyEditor_Error=Ошибка
OpenPolicyEditor_ErrorText=Ошибка открытия вида:
OpenSituationsManager_Error=Ошибка
OpenSituationsManager_ErrorText=Ошибка открытия вида:
RuleAction_StopProcessing=&Остановить обработку события
RuleAlarm_CreateNew=Создать новую тревогу
RuleAlarm_DoNotChange=Не изменять тревогу
RuleAlarm_FromEvent=Из события
RuleAlarm_Key=Ключ тревоги
RuleAlarm_Message=Сообщение
RuleAlarm_Resolve=Определить тревоги
RuleAlarm_ResolveAll=Определить все тревоги с ключом
RuleAlarm_Severity=Важность тревоги
RuleAlarm_Terminate=Завершить тревоги
RuleAlarm_TerminateAll=Завершить все тревоги с ключом
RuleAlarm_Timeout=Задержка тревоги
RuleAlarm_TimeoutEvent=Событие задержки
RuleAlarm_UseRegexpForResolve=Использовать регулярное выражение для определения тревог
RuleAlarm_UseRegexpForTerminate=Использовать регулярное выражение для завершения тревог
RuleAlarm_Warning=Предупреждение
RuleAlarm_WarningInvalidTimeout=Пожалуйста, укажите корректное значение задержки (беззнаковое целое число)
RuleCondition_RuleDisabled=Правило &отключено
RuleEditor_AND=И
RuleEditor_AND_NOT=И НЕ
RuleEditor_Action=Действие
RuleEditor_Attributes=атрибуты:
RuleEditor_DisabledSuffix=\ (отключено)
RuleEditor_EditActions=Изменить действия
RuleEditor_EditCondition=Изменить условия
RuleEditor_EventIs=код события один из:
RuleEditor_ExecuteActions=Выполнить следующие предопределенные действия:
RuleEditor_Filter=Фильтр
RuleEditor_GenerateAlarm=Создать тревогу
RuleEditor_IF=ЕСЛИ
RuleEditor_IF_NOT=ЕСЛИ НЕ
RuleEditor_Instance=" экземпляр "
RuleEditor_ResolveAlarms=Определить тревоги
RuleEditor_Rule=Правило
RuleEditor_ScriptIs=сценарий вернет значение "истина":
RuleEditor_SeverityIs=важность события одна из:
RuleEditor_SourceIs=объект-источник один из:
RuleEditor_StopProcessing=Остановить обработку события
RuleEditor_TerminateAlarms=Завершить тревоги
RuleEditor_Tooltip_CollapseRule=Свернуть правило
RuleEditor_Tooltip_EditRule=Изменить правило
RuleEditor_Tooltip_ExpandRule=Развернуть правило
RuleEditor_Unknown=<неизвестно>
RuleEditor_UpdateSituation=Обновить ситуацию
RuleEditor_UseRegexpForResolve=(использовать регулярное выражение для определения тревоги)
RuleEditor_UserRegexpForTerminate=(использовать регулярное выражение для завершения тревоги)
RuleEditor_WithKeyPrefix=с ключом "
RuleEditor_WithKeySuffix="
RuleEvents_Add=Добавить...
RuleEvents_Delete=Удалить
RuleEvents_Event=Событие
RuleEvents_InvertedRule=Обратное правило (события НЕ совпадают с перечисленными ниже)
RuleSelectionDialog_JobError=Невозможно получить правила обработки события с сервера
RuleSelectionDialog_JobTitle=Получить правил обработки события
RuleSelectionDialog_Title=Выбор правила
RuleServerActions_Action=Действие
RuleServerActions_Add=Добавить...
RuleServerActions_Delete=Удалить
RuleSituation_Add=&Добавить...
RuleSituation_Attributes=Атрибуты
RuleSituation_Delete=&Удалить
RuleSituation_Edit=&Изменить...
RuleSituation_Instance=Экземпляр
RuleSituation_Name=Имя
RuleSituation_SituationObject=Объект типа "Ситуация"
RuleSituation_Value=Значение
RuleSourceObjects_Add=Добавить...
RuleSourceObjects_Delete=Удалить
RuleSourceObjects_InvertRule=Обратное правило (объекты НЕ совпадают с перечисленными ниже)
RuleSourceObjects_Object=Объект
SituationCache_Error=Ошибка
SituationCache_ErrorText=Невозможно синхронизировать ситуации:
SituationCache_JobTitle=Уведомление о сбое синхронизации ситуации
SituationSelectionDialog_Filter=Фильтр:
SituationSelectionDialog_Title=Выбор ситуации
SituationSelector_None=<нет>
SituationSelector_Tooltip=Выбор ситуации
SituationSelector_Unknown=<неизвестно>
SituationTreeContentProvider_Root=[корень]
SituationsManager_ColAttribute=Атрибут
SituationsManager_ColValue=Значение
SituationsManager_Create=&Создать...
SituationsManager_CreateDlg_Text=Имя для новой ситуации
SituationsManager_CreateDlg_Title=Создание ситуации
SituationsManager_CreateJob_Error=Невозможно создать новую ситуацию
SituationsManager_CreateJob_Title=Создание ситуации
SituationsManager_Delete=&Удалить
SituationsManager_DeleteJob_Error=Невозможно удалить ситуацию
SituationsManager_DeleteJob_Title=Удаление ситуации
SituationsManager_EmptyNameError=Имя ситуации не может быть пустым
SituationsManager_LoadJob_Error=Невозможно загрузить настройки ситуации
SituationsManager_LoadJob_Title=Загрузка настроек ситуации
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/EventManager/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
action.label.EventCfg = Настройка событий
action.label.EventMonitor = События
action.label.SyslogMonitor = Системный журнал
action.tooltip.EventCfg = Открыть настройку событий
action.tooltip.EventMonitor = Открыть монитор событий
action.tooltip.SyslogMonitor = Открыть монитор системного журнала
actionSet.label.EventCfg = Настройка событий
command.description.EventMonitor = Открыть монитор событий
command.description.OpenEventCfg = Открыть настройку событий
command.description.SyslogMonitor = Открыть монитор системного журнала
command.name.EventMonitor = Монитор событий
command.name.OpenEventCfg = Настройка событий
command.name.SyslogMonitor = Монитор системного журнала
view.name.EventCfg = Настройка событий
view.name.EventMonitor = Монитор событий
view.name.SyslogMonitor = Монитор системного журнала
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/EventManager/src/org/netxms/ui/eclipse/eventmanager/messages_ru.properties
EditEventTemplateDialog_Description=Описание
EditEventTemplateDialog_EventCode=Код события
EditEventTemplateDialog_EventName=Имя события
EditEventTemplateDialog_Message=Сообщение
EditEventTemplateDialog_Severity=Важность
EditEventTemplateDialog_TitleCreate=Создание шаблона события
EditEventTemplateDialog_TitleEdit=Редактирование шаблона события
EditEventTemplateDialog_WriteToLog=&Записать в журнал событий
EventConfigurator_ColCode=Код
EventConfigurator_ColDescription=Описание
EventConfigurator_ColFlags=Признаки
EventConfigurator_ColMessage=Сообщение
EventConfigurator_ColName=Имя
EventConfigurator_ColSeverity=Важность
EventConfigurator_CreateJob_Error=Невозможно создать новый шаблон события
EventConfigurator_CreateJob_Title=Создание нового шаблона события
EventConfigurator_Delete=&Удалить
EventConfigurator_DeleteConfirmationTitle=Подтверждение удаления шаблона события
EventConfigurator_DeleteConfirmation_Plural=Вы действительно хотите удалить выбранные шаблоны событий?
EventConfigurator_DeleteConfirmation_Singular=Вы действительно хотите удалить выбранный шаблон события?
EventConfigurator_DeleteJob_Error=Невозможно удалить шаблон события
EventConfigurator_DeleteJob_Title=Удаление шаблонов событий
EventConfigurator_NewEvent=&Новый шаблон события...
EventConfigurator_OpenJob_Error=Невозможно открыть настройки события
EventConfigurator_OpenJob_Title=Открытие настроек события
EventConfigurator_Properties=&Свойства...
EventConfigurator_UpdateJob_Error=Невозможно обновить шаблон события
EventConfigurator_UpdateJob_Title=Обновление шаблона события
EventLabelProvider_Unknown=<неизвестно>
EventMonitor_ColEvent=Событие
EventMonitor_ColMessage=Сообщение
EventMonitor_ColSeverity=Важность
EventMonitor_ColSource=Источник
EventMonitor_ColTimestamp=Время
EventMonitor_ShowStatusColors=Выделить &цветом
EventMonitor_ShowStatusIcons=Показать &значки
EventSelectionDialog_Code=Код
EventSelectionDialog_Filter=Фильтр:
EventSelectionDialog_Name=Имя
EventSelectionDialog_Title=Выбор события
EventSelector_None=<нет>
EventSelector_Severity=]\nВажность:
EventSelector_Tooltip=Выбор события
EventSelector_Unknown=<неизвестно>
OpenEventConfigurator_Error=Ошибка
OpenEventConfigurator_ErrorText=Ошибка открытия вида:
OpenEventMonitor_Error=Ошибка
OpenEventMonitor_ErrorText=Ошибка открытия вида:
OpenSyslogMonitor_Error=Ошибка
OpenSyslogMonitor_ErrorText=Ошибка открытия вида:
OpenSyslogMonitor_JobError=Невозможно подписаться на события системного журнала
OpenSyslogMonitor_JobTitle=Подписка на события системного журнала
SyslogLabelProvider_FacAuth=Auth
SyslogLabelProvider_FacClock=Clock
SyslogLabelProvider_FacCron=Cron
SyslogLabelProvider_FacFTPD=FTPD
SyslogLabelProvider_FacKernel=Kernel
SyslogLabelProvider_FacLocal0=Local0
SyslogLabelProvider_FacLocal1=Local1
SyslogLabelProvider_FacLocal2=Local2
SyslogLabelProvider_FacLocal3=Local3
SyslogLabelProvider_FacLocal4=Local4
SyslogLabelProvider_FacLocal5=Local5
SyslogLabelProvider_FacLocal6=Local6
SyslogLabelProvider_FacLocal7=Local7
SyslogLabelProvider_FacLogAlert=Log Alert
SyslogLabelProvider_FacLogAudit=Log Audit
SyslogLabelProvider_FacLpr=Lpr
SyslogLabelProvider_FacMail=Mail
SyslogLabelProvider_FacNTP=NTP
SyslogLabelProvider_FacNews=News
SyslogLabelProvider_FacSecurity=Security
SyslogLabelProvider_FacSyslog=Syslog
SyslogLabelProvider_FacSystem=System
SyslogLabelProvider_FacUUCP=UUCP
SyslogLabelProvider_FacUser=User
SyslogLabelProvider_SevAlert=Тревога
SyslogLabelProvider_SevCritical=Критический уровень
SyslogLabelProvider_SevDebug=Отладка
SyslogLabelProvider_SevEmergency=Авария
SyslogLabelProvider_SevError=Ошибка
SyslogLabelProvider_SevInfo=Информация
SyslogLabelProvider_SevNotice=Уведомление
SyslogLabelProvider_SevWarning=Предупреждение
SyslogLabelProvider_Unknown=<неизвестно>
SyslogMonitor_ColFacility=Подсистема
SyslogMonitor_ColHostName=Компьютер
SyslogMonitor_ColMessage=Сообщение
SyslogMonitor_ColSeverity=Важность
SyslogMonitor_ColSource=Источник
SyslogMonitor_ColTag=Маркер
SyslogMonitor_ColTimestamp=Время
SyslogMonitor_ShowStatusColors=Выделить &цветом
SyslogMonitor_ShowStatusIcons=Показать &значки
SyslogMonitor_SubscribeJob_Error=Невозможно подписаться на события системного журнала
SyslogMonitor_SubscribeJob_Title=Подписка на события системного журнала
SyslogMonitor_UnsubscribeJob_Error=Невозможно отписаться от событий системного журнала
SyslogMonitor_UnsubscribeJob_Title=Отписка от событий системного журнала
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/FileManager/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
action.label.UploadFile = Загрузить файл...
action.label.UploadToServer = Загрузить файл на сервер...
action.tooltip.UploadToServer = Загрузка локального файла в файловое хранилище сервера
actionSet.label.FileManager = Файловый менеджер
command.description.UploadToServer = Загрузка локального файла на сервер
command.name.UploadToServer = Загрузить файл на сервер...
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/FileManager/src/org/netxms/ui/eclipse/filemanager/messages_ru.properties
LocalFileSelector_AllFiles=Все файлы
LocalFileSelector_None=<нет>
LocalFileSelector_SelectFile=Выбрать файл
LocalFileSelector_Tooltip=Выбор файла
SelectServerFileDialog_ColModTime=Изменен
SelectServerFileDialog_ColName=Имя
SelectServerFileDialog_ColSize=Размер
SelectServerFileDialog_JobError=Невозможно получить содержимое файлового хранилища
SelectServerFileDialog_JobTitle=Получение списка файлов с сервера
SelectServerFileDialog_Title=Выбор файла на сервере
SelectServerFileDialog_Warning=Предупреждение
SelectServerFileDialog_WarningText=Пожалуйста, выберите файл из списка
ServerFileSelector_None=<нет>
ServerFileSelector_Tooltip=Выбор файла
StartClientToServerFileUploadDialog_LocalFile=Локальный файл
StartClientToServerFileUploadDialog_RemoteFileName=Имя файла на сервере
StartClientToServerFileUploadDialog_Title=Загрузка файла
StartClientToServerFileUploadDialog_Warning=Предупреждение
StartClientToServerFileUploadDialog_WarningText=Пожалуйста, укажите файл для загрузки
StartServerToAgentFileUploadDialog_CreateJobOnHold=Создание задания на отложенную загрузку файла (задание будет в "замороженном" состоянии)
StartServerToAgentFileUploadDialog_RemoteFileName=Имя файла на сервере (оставьте пустым для загрузки в файловое хранилище агента)
StartServerToAgentFileUploadDialog_ServerFile=Файл на сервере
StartServerToAgentFileUploadDialog_Title=Начало загрузки файла
StartServerToAgentFileUploadDialog_Warning=Предупреждение
StartServerToAgentFileUploadDialog_WarningText=Пожалуйста, укажите файл для загрузки
UploadFileToAgent_JobError=Невозможно запустить задание на загрузку файла
UploadFileToAgent_JobTitle=Инициализация задания на загрузку файла
UploadFileToServer_JobError=Невозможно загрузить файл на сервер
UploadFileToServer_JobTitle=Загрузка файла на сервер
UploadFileToServer_TaskNamePrefix=Загрузка файла
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/ImageLibrary/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
action.label.ImageLib = Библиотека изображений
action.tooltip.ImageLib = Открыть библиотеку изображений
actionSet.label.ImageLib = Библиотека изображений
command.description.ImageLib = Открыть библиотеку изображений
command.name.ImageLib = Библиотека изображений
view.name.ImageLib = Библиотека изображений
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/ImageLibrary/src/org/netxms/ui/eclipse/imagelibrary/messages_ru.properties
ImageLibrary_ActionDelete=&Удалить
ImageLibrary_ActionEdit=&Изменить
ImageLibrary_ActionUpload=&Загрузить новое изображение
ImageLibrary_ActionZoomIn=Увеличить
ImageLibrary_ActionZoomOut=Уменьшить
ImageLibrary_LoadError=Невозможно загрузить библиотеку изображений
ImageLibrary_ReloadJob=Повторная загрузка библиотеки изображений
ImageLibrary_UpdateError=Невозможно обновить изображение
ImageLibrary_UpdateImage=Обновить изображение
ImageLibrary_UpdateJob=Обновление изображения
ImageLibrary_UploadError=Невозможно загрузить изображение на сервер
ImageLibrary_UploadImage=загрузить изображение
ImageLibrary_UploadJob=Загрузка изображения на сервер
ImagePropertiesDialog_AllFiles=Все файлы (*.*)
ImagePropertiesDialog_Category=Категория
ImagePropertiesDialog_ImageFile=Файл изображения
ImagePropertiesDialog_ImageFiles=Файлы изображений (*.jpg;*.jpeg;*.png;*.bmp)
ImagePropertiesDialog_ImageName=Имя изображения
ImagePropertiesDialog_Title=Выбор изображения
ImagePropertiesDialog_Upload=Загрузить новое изображение
ImageProvider_DecodeError=Невозможно раскодировать изображение
ImageProvider_JobName=Загрузка изображения с сервера
ImageProvider_ReadError=Невозможно получить изображение с сервера
ImageSelectionDialog_Default=По умолчанию
ImageSelectionDialog_Title=Выбор изображения
ImageSelector_Default=<по умолчанию>
ImageSelector_SelectImage=Выбрать изображение из библиотеки изображений
LoginListener_JobName=Инициализация библиотеки изображений
OpenLibraryManager_Error=Ошибка
OpenLibraryManager_ErrorText=Ошибка открытия вида: %s
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/LogViewer/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
action.label.AlarmLog = Журнал тревог
action.label.AuditLog = Журнал аудита
action.label.EventLog = Журнал событий
action.label.Syslog = Системный журнал
action.label.TrapLog = Журнал ловушек SNMP
action.tooltip.AlarmLog = Открыть журнал тревог
action.tooltip.AuditLog = Открыть журнал аудита
action.tooltip.EventLog = Открыть журнал событий
action.tooltip.Syslog = Открыть системный журнал
action.tooltip.TrapLog = Открыть журнал ловушек SNMP
actionSet.label.LogViewer = Средство просмотра журнала
command.description.AlarmLog = Открыть журнал тревог
command.description.AuditLog = Открыть журнал аудита
command.description.EventLog = Открыть журнал событий
command.description.LogFilter = Показать фильтр
command.description.MoreData = Получить больше данных
command.description.Query = Выполнить запрос
command.description.Syslog = Открыть системный журнал
command.description.TrapLog = Открыть журнал ловушек SNMP
command.name.AlarmLog = Журнал тревог
command.name.AuditLog = Журнал аудита
command.name.EventLog = Журнал событий
command.name.LogFilter = Показать фильтр
command.name.MoreData = Получить больше данных
command.name.Query = Выполнить запрос
command.name.Syslog = Системный журнал
command.name.TrapLog = Журнал ловушек SNMP
view.name.LogViewer = Средство просмотра журнала
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/LogViewer/src/org/netxms/ui/eclipse/logviewer/messages_ru.properties
AlarmHDStateConditionEditor_Is=РАВНО
AlarmHDStateConditionEditor_IsNot=НЕ РАВНО
AlarmStateConditionEditor_Is=РАВНО
AlarmStateConditionEditor_IsNot=НЕ РАВНО
ColumnFilterEditor_And=И
ColumnFilterEditor_AndCondition=Условие &И
ColumnFilterEditor_Or=ИЛИ
ColumnFilterEditor_OrCondition=Условие И&ЛИ
EventConditionEditor_Is=РАВНО
EventConditionEditor_IsNot=НЕ РАВНО
EventConditionEditor_None=<нет>
FilterBuilder_Add=Добавить
FilterBuilder_AddColumn=Добавить столбец
FilterBuilder_ClearFilter=&Очистить фильтр
FilterBuilder_Close=Закрыть
FilterBuilder_Column=Столбец
FilterBuilder_Condition=Условие
FilterBuilder_Descending=По убыванию
FilterBuilder_Execute=&Выполнить
FilterBuilder_Filter=Фильтр
FilterBuilder_FormTitle=Фильтр: %s
FilterBuilder_Ordering=Сортировка
FilterBuilder_Remove=Удалить
IntegerConditionEditor_And=\ \ и
IntegerConditionEditor_Between=МЕЖДУ
IntegerConditionEditor_Equal=РАВНО
IntegerConditionEditor_NotEqual=НЕ РАВНО
LogLabelProvider_Acknowledged=Подтверждено
LogLabelProvider_Closed=Закрыто
LogLabelProvider_Error=<ошибка>
LogLabelProvider_Ignored=Игнорировано
LogLabelProvider_Open=Открыто
LogLabelProvider_Outstanding=Не решено
LogLabelProvider_Resolved=Решено
LogLabelProvider_Terminated=Завершено
LogViewer_ActionClearFilter=&Очистить фильтр
LogViewer_ActionCopy=&Копировать в буфер
LogViewer_ActionExec=&Выполнить запрос
LogViewer_ActionGetMoreData=Получить &больше данных
LogViewer_ActionShowFilter=Показать &фильтр
LogViewer_AlarmLog=Журнал тревог
LogViewer_AuditLog=Журнал Аудита
LogViewer_EventLog=Журнал Событий
LogViewer_GetDataJob=Получение данных журнала с сервера
LogViewer_OpenLogError=Невозможно открыть журнал "%s"
LogViewer_OpenLogJobName=Открытие журнала "%s"
LogViewer_QueryError=Невозможно запросить журнал с сервера
LogViewer_QueryJob=Запрос журнала с сервера
LogViewer_QueryJobError=Невозможно запросить журнал с сервера
LogViewer_RefreshError=Невозможно запросить журнал с сервера
LogViewer_RefreshJob=Получение данных журнала с сервера
LogViewer_SnmpTrapLog=Журнал ловушек SNMP
LogViewer_syslog=Системный журнал
ObjectConditionEditor_Is=РАВЕН
ObjectConditionEditor_IsNot=НЕ РАВЕН
ObjectConditionEditor_None=<нет>
ObjectConditionEditor_NotWithin=НЕ СРЕДИ
ObjectConditionEditor_Within=СРЕДИ
OpenAlarmLog_Error=Ошибка
OpenAlarmLog_ErrorText=Ошибка открытия вида:
OpenAuditLog_Error=Ошибка
OpenAuditLog_ErrorText=Ошибка открытия вида:
OpenEventLog_Error=Ошибка
OpenEventLog_ErrorText=Ошибка открытия вида:
OpenSnmpTrapLog_Error=Ошибка
OpenSnmpTrapLog_ErrorText=Ошибка открытия вида:
OpenSyslog_Error=Ошибка
OpenSyslog_ErrorText=Ошибка открытия вида:
OrderingListLabelProvider_No=Нет
OrderingListLabelProvider_Yes=Да
SeverityConditionEditor_Above=ВЫШЕ
SeverityConditionEditor_Below=НИЖЕ
SeverityConditionEditor_Is=РАВНА
SeverityConditionEditor_IsNot=НЕ РАВНА
TextConditionEditor_Like=ПОХОЖЕ
TextConditionEditor_NotLike=НЕ ПОХОЖЕ
TimestampConditionEditor_After=ПОСЛЕ
TimestampConditionEditor_And=\ \ и
TimestampConditionEditor_Before=ДО
TimestampConditionEditor_Between=МЕЖДУ
UserConditionEditor_Is=РАВЕН
UserConditionEditor_IsNot=НЕ РАВЕН
UserConditionEditor_None=<нет>
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/NXSL/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
action.label.ScriptLibrary = Библиотека сценариев
action.tooltip.ScriptLibrary = Открыть библиотеку сценариев
actionSet.label.ScriptLibrary = Библиотека сценариев
command.description.ScriptLibrary = Открыть библиотеку сценариев
command.name.ScriptLibrary = Библиотека сценариев
view.name.EditScript = Изменить сценарий
view.name.ScriptLibrary = Библиотека сценариев
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/NXSL/src/org/netxms/ui/eclipse/nxsl/messages_ru.properties
CreateScriptDialog_CreateNew=Создание нового сценария
CreateScriptDialog_Rename=Переименование сценария
CreateScriptDialog_ScriptName=Имя сценария
CreateScriptDialog_Warning=Предупреждение
CreateScriptDialog_WarningEmptyName=Пожалуйста, укажите корректное имя сценария
OpenScriptLibrary_Error=Ошибка
OpenScriptLibrary_ErrorMsg=Ошибка открытия вида:
ScriptEditorView_Error=Ошибка
ScriptEditorView_LoadJobError=Невозможно загрузить сценарий с кодом %d с сервера
ScriptEditorView_LoadJobTitle=Загрузка сценария [%d]
ScriptEditorView_PartName=Редактирование сценария - %s
ScriptEditorView_Save=&Сохранить
ScriptEditorView_SaveErrorMessage=Невозможно сохранить сценарий: %s
ScriptEditorView_SaveJobError=Невозможно сохранить сценарий в базе данных
ScriptEditorView_SaveJobTitle=Сохранение сценария в библиотеке сценариев
ScriptLibrary_ColumnId=Код
ScriptLibrary_ColumnName=Имя
ScriptLibrary_Confirmation=Подтверждение
ScriptLibrary_ConfirmationText=Вы действительно хотите удалить выбранные сценарии?
ScriptLibrary_CreateJobError=Невозможно создать сценарий
ScriptLibrary_CreateJobTitle=Создание нового сценария
ScriptLibrary_Delete=&Удалить
ScriptLibrary_DeleteJobError=Невозможно удалить сценарий
ScriptLibrary_DeleteJobTitle=Удаление сценариев из библиотеки сценариев
ScriptLibrary_Edit=&Изменить
ScriptLibrary_EditScriptError=Невозможно открыть редактор сценариев: %s
ScriptLibrary_Error=Ошибка
ScriptLibrary_LoadJobError=Невозможно загрузить библиотеку сценариев
ScriptLibrary_LoadJobTitle=Загрузка библиотеки сценариев
ScriptLibrary_New=&Новый...
ScriptLibrary_Rename=&Переименовать...
ScriptLibrary_RenameJobError=Невозможно переименовать сценарий
ScriptLibrary_RenameJobTitle=Переименование сценария
SelectScriptDialog_AvailableScripts=Доступные сценарии
SelectScriptDialog_JobError=Невозможно получить список сценариев с сервера
SelectScriptDialog_JobTitle=Получение списка сценариев
SelectScriptDialog_Title=Выбор сценария
SelectScriptDialog_Warning=Предупреждение
SelectScriptDialog_WarningEmptySelection=Вы должны выбрать сценарий из списка и нажать OK.
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/NetworkMaps/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
action.label.CreateMap = Создать &карту сети...
action.label.CreateMapGroup = Создать &группу карт сети...
action.label.IPNeighbors = Соседи IP
action.label.IPRoute = Маршрутизация IP
action.label.L2Topology = Топология L2
action.label.OpenMap = &Открыть карту
action.label.ServiceComponents = Компоненты
action.label.ServiceDeps = Зависимости
category.name.NetworkMaps = Карты сети
command.description.AddObj = Добавить новый объект на карту
command.description.LinkObj = Связать выбранные объекты
command.description.Remove = Удалить выбранные элементы
command.name.AddObj = Добавить объект
command.name.LinkObj = Связать выбранные объекты
command.name.Remove = Удалить
page.name.General = Основное
page.name.MapBkgnd = Подложка карты
page.name.MapOptions = Параметры карты
page.name.NetMaps = Карты сети
page.name.ObjectFilter = Фильтр объектов
view.name.IPNeighbors = Соседи IP
view.name.IPRoute = Маршрутизация IP
view.name.L2Topology = Топология L2
view.name.NetworkMap = Карта сети
view.name.ServiceComponents = Компоненты
view.name.ServiceDeps = Зависимости
view.name.VlanMap = Карта VLAN
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/NetworkMaps/src/org/netxms/ui/eclipse/networkmaps/messages_ru.properties
AbstractNetworkMapView_AlignToGrid=&Выровнять по сетке
AbstractNetworkMapView_DisplayObjectAs=&Показать объекты как
AbstractNetworkMapView_EnableAutoLayout=Включить &автоматическую компоновку
AbstractNetworkMapView_Error=Ошибка
AbstractNetworkMapView_Icons=&Значки
AbstractNetworkMapView_LargeLabels=&Большие этикетки
AbstractNetworkMapView_Layout=&Компоновка
AbstractNetworkMapView_LayoutHorzTree=&Гризонтальное дерево
AbstractNetworkMapView_LayoutRadial=&Круговая
AbstractNetworkMapView_LayoutSparseVertTree=Р&азреженное вертикальное дерево
AbstractNetworkMapView_LayoutSpring=&Пружина
AbstractNetworkMapView_LayoutVertTree=&Вертикальное дерево
AbstractNetworkMapView_OpenObjDetailsError=Ошибка открытия вида объекта: %s
AbstractNetworkMapView_OpenSubmap=Открыть карту &объекта
AbstractNetworkMapView_OpenSubmapError=Невозможно открыть вид карты объекта: %s
AbstractNetworkMapView_RootObjectNotFound=Корневой объект для карты больше не существует или недоступен
AbstractNetworkMapView_RouterDirect=По &прямой
AbstractNetworkMapView_RouterManhattan=&Манхеттен
AbstractNetworkMapView_Routing=М&аршрутизания
AbstractNetworkMapView_SaveLayout=&Сохранить компоновку
AbstractNetworkMapView_ShowGrid=Показать &сетку
AbstractNetworkMapView_ShowObjDetails=Показать подробности объекта
AbstractNetworkMapView_ShowStatusBkgnd=Показать состояние цветом под&ложки
AbstractNetworkMapView_ShowStatusFrame=Показать состояние цветом рам&ки
AbstractNetworkMapView_ShowStatusIcon=Показать состояние &значком
AbstractNetworkMapView_SmallLabels=Мал&енькие этикетки
AbstractNetworkMapView_SnapToGrid=В&ыровнять по сетке
AbstractNetworkMapView_Zoom=Мас&штаб
AbstractNetworkMapView_ZoomIn=Увел&ичить
AbstractNetworkMapView_ZoomOut=Ум&еньшить
AddGroupBoxDialog_Color=Цвет
AddGroupBoxDialog_DialogTitle=Создать область группы
AddGroupBoxDialog_Height=Высота
AddGroupBoxDialog_Title=Заголовок
AddGroupBoxDialog_Width=Ширина
CreateMapGroup_DialogTitle=Группа карт сети
CreateMapGroup_JobError=Невозможно создать группу карт сети "%s"
CreateMapGroup_JobName=Создание группы карт сети
CreateNetworkMapDialog_Custom=Особая
CreateNetworkMapDialog_IpTopology=Топология IP
CreateNetworkMapDialog_L2Topology=Топология L2
CreateNetworkMapDialog_MapType=Тип карты
CreateNetworkMapDialog_Name=Имя
CreateNetworkMapDialog_PleaseEnterName=Пожалуйста, укажите непустое имя объекта
CreateNetworkMapDialog_PleaseSelectSeed=Пожалуйста, укажите начальный узел
CreateNetworkMapDialog_SeedNode=Начальный узел
CreateNetworkMapDialog_Title=Создание карты сети
CreateNetworkMapDialog_Warning=Предупреждение
CreateNetworkMap_JobError=Невозможно создать объект карты сети "%s"
CreateNetworkMap_JobName=Создание новой карты сети
ExtendedGraphViewer_DownloadTilesError=Невозможно загрузить мозаику карты
ExtendedGraphViewer_DownloadTilesJob=Загрузка мозаики карты
GeneralMapPreferences_ShowBkgnd=Показать состояние цветом подложки под объектом
GeneralMapPreferences_ShowFrame=Показать состояние цветом рамки вокруг объекта
GeneralMapPreferences_ShowIcon=Показать состояние значком на объекте
IPNeighbors_PartName=Соседи IP -
IPRouteMap_JobError=Невозсожно получить маршрут IP для %s - %s
IPRouteMap_JobTitle=Получение маршрута IP %s - %s
IPRouteMap_PartTitle=Карта маршрутизации IP
IPRouteMap_TargetObjectNotExist=Целевой объект не существует или недоступен
Layer2Topology_JobError=Невозможно получить топологию L2 для %s
Layer2Topology_JobTitle=Получение топологию L2 для %s
Layer2Topology_PartTitle=Топология L2 -
MapBackground_BkgndColor=Цвет подложки:
MapBackground_BkgndImage=Изображение подложки
MapBackground_BkgndType=Тип подложки
MapBackground_Error=Ошибка
MapBackground_GeoLocFormatError=Ошибка формата географического расположения
MapBackground_GeoMap=&Географическая карта
MapBackground_GroupGeoMap=Географическая карта
MapBackground_Image=&Изображение
MapBackground_JobError=Невозможно изменить подложку для карты
MapBackground_JobTitle=Обновление подложки для карты
MapBackground_Lat=Широта
MapBackground_Lon=Долгота
MapBackground_None=&Нет
MapBackground_ZoomLevel=Масштаб
MapLinkGeneral_BasedOnObjStatus=На основании &статуса объекта
MapLinkGeneral_BendPoints=Точки изгиба
MapLinkGeneral_Color=Цвет
MapLinkGeneral_CustomColor=&Особый
MapLinkGeneral_DefColor=По &умолчанию
MapLinkGeneral_Direct=По прямой
MapLinkGeneral_Manhattan=Манхеттен
MapLinkGeneral_MapDefault=По умолчанию
MapLinkGeneral_Name=Имя
MapLinkGeneral_NameConn1=Имя для точки соединения 1
MapLinkGeneral_NameConn2=Имя для точки соединения 2
MapLinkGeneral_RoutingAlg=Алгоритм маршрутизации
MapLinkGeneral_StatusObject=Объект
MapObjectFilter_FilterObjects=Фильтр объектов
MapObjectFilter_FilteringScript=Сценарий фильтрации
MapObjectFilter_JobError=Невозможно изменить фильтр объектов карты
MapObjectFilter_JobTitle=Обновление фильтра объектов карты
MapOptions_AdvOptions=Дополнительные параметры
MapOptions_CalcStatusFromObjects=&Вычислять состояние карты основываясь на состоянии ее объектов
MapOptions_CustColor=&Особый цвет
MapOptions_CustomDiscoRadius=Особый &радиус обнаружения
MapOptions_DefColor=&Цвет по умолчанию
MapOptions_DefaultConnOptions=Параметры связей по умолчанию
MapOptions_DefaultDispOptions=Параметры отображения по умолчанию
MapOptions_Direct=По прямой
MapOptions_IncludeEndNodes=Включать &конечные узлы
MapOptions_JobError=Невозможно изменить параметры карты
MapOptions_JobTitle=Обновление параметров карты
MapOptions_Manhattan=Манхеттен
MapOptions_RoutingAlg=Алгоритм маршрутизации
MapOptions_ShowStatusBkgnd=Показать состояние цветом под&ложки
MapOptions_ShowStatusFrame=Показать состояние цветом рам&ки
MapOptions_ShowStatusIcon=Показать состояние &значком
MapOptions_TopoDiscoRadius=Радиус обнаружения
MapOptions_TopologyOptions=Параметры топологии
NetworkMapOpenHandler_Error=Ошибка
NetworkMapOpenHandler_ErrorText=Ошибка открытия вида: %s
ObjectTooltip_Channel=)\n\tКанал:
ObjectTooltip_ChartTitle=Подчеркивать состояние узлов
ObjectTooltip_Radio=\nРадио
ObjectTooltip_TXPower=\n\tмощность передачи:
ObjectTooltip_mW=\ мВ
OpenMapObject_Error=Ошибка
OpenMapObject_ErrorText=Ошибка открытия вида: %s
PredefinedMap_AddDecoration=Добавить &оформление
PredefinedMap_AddObject=&Добавить объект...
PredefinedMap_ConfirmRemoval=Подтверждение удаления
PredefinedMap_GroupBox=Область &группы...
PredefinedMap_Image=&Изображение...
PredefinedMap_LinkObjects=&Связать выбранные объекты
PredefinedMap_MapProperties=&Свойства карты
PredefinedMap_Properties=&Свойства
PredefinedMap_RemovalConfirmationPlural=Вы уверены, что хотите удалить выбранные элементы с карты?
PredefinedMap_RemovalConfirmationSingular=Вы уверены, что хотите удалить выбранный элемент с карты?
PredefinedMap_RemoveFromMap=&Удалить с карты
PredefinedMap_SaveJobError=Невозможно обновить карту на сервере
PredefinedMap_SaveJobTitle=Сохранение карты %s
ServiceComponents_Error=<ошибка>
ServiceComponents_PartName=Компоненты -
ServiceDependency_Error=<ошибка>
ServiceDependency_PartTitle=Зависимости -
ShowIPNeighbors_Error=Ошибка
ShowIPNeighbors_ErrorText=Ошибка открытия вида: %s
ShowIPRoute_Error=Ошибка
ShowIPRoute_ErrorOpenView=Ошибка открытия вида: %s
ShowIPRoute_InvalidTarget=Неверный выбор целевого объекта
ShowLayer2Topology_Error=Ошибка
ShowLayer2Topology_ErrorText=Ошибка открытия вида: %s
ShowServiceComponents_Error=Ошибка
ShowServiceComponents_ErrorText=Ошибка открытия вида: %s
ShowServiceDependency_Error=Ошибка
ShowServiceDependency_ErrorText=Ошибка открытия вида: %s
VlanMap_IncorrectSecondaryId=Внутренняя ошибка: неверный вид вторичного кода
VlanMap_JobError=Невозможно получить данные VLAN для %s
VlanMap_JobTitle=Получение данных VLAN для %s
VlanMap_PartName=Карта Vlan - %d@%s
Люди, посоветуйте, что лучше использовать:
Level 2 Topology - "Топология уровня 2" или "Топология канального уровня" или "Канальная топология"?
IP Topology - "Топология IP" или "Топология сетевого уровня" или "Сетевая топология"?
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/OSM/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
action.label.Geolocation = Географическое расположение
action.label.WorldMap = Карта мира
action.tooltip.WorldMap = Открыть карту мира
actionSet.label.WorldMap = Карта мира
command.description.WorldMap = Открыть карту мира
command.name.WorldMap = Карта мира
view.name.Geolocation = Географическое расположение
view.name.WorldMap = Карта мира
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/OSM/src/org/netxms/ui/eclipse/osm/messages_ru.properties
AbstractGeolocationView_ZoomIn=У&величить
AbstractGeolocationView_ZoomOut=У&меньшить
GeoMapViewer_DownloadError=Невозможно загрузить изображение карты
GeoMapViewer_DownloadJob_Title=Загрузка изображения карты
GeoMapViewer_LoadMissingJob_Title=Загрузка отсутствующих элементов мозаики
LocationMap_InitError1=Невозможно инициализировать вид: внутренняя ошибка
LocationMap_InitError2=Невозможно инициализировать вид: объект не найден
LocationMap_PartNamePrefix=Географическое расположение -
OpenLocationMap_Error=Ошибка
OpenLocationMap_ErrorText=Ошибка открытия вида:
OpenWorldMap_Error=Ошибка
OpenWorldMap_ErrorText=Ошибка открытия вида:
WorldMap_JobError=Невозможно обновить географическое расположение объектов
WorldMap_JobTitle=Обновление географического расположения объектов
WorldMap_PlaceObject=Расположить объект здесь...
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/ObjectBrowser/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
action.ObjectBrowser.label = Обозреватель объектов
action.ObjectBrowser.tooltip = Открыть обозреватель объектов
actionSet.ObjectBrowser.label = Обозреватель объектов
command.ObjectBrowser.description = Открыть обозреватель объектов
command.ObjectBrowser.name = Обозреватель объектов
command.ToggleFilter.description = Переключить фильтр объектов
command.ToggleFilter.name = Переключить фильтр объектов
command.ToggleStatusInd.description = Переключить индикатор состояния объектов
command.ToggleStatusInd.name = Переключить индикатор состояния объектов
context.ObjectBrowser.name = Обозреватель объектов
decorator.Objects.description = Оформлять объекты NetXMS (узлы, контейнеры, и т.д.) индикаторами их состояния
decorator.Objects.label = Оформление объектов NetXMS
view.ObjectBrowser.name = Объекты
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/ObjectBrowser/src/org/netxms/ui/eclipse/objectbrowser/messages_ru.properties
ChildObjectListDialog_Filter=Фильтр:
ChildObjectListDialog_Name=Имя
ChildObjectListDialog_SelectSubordinate=Выбор подчиненного объекта
CreateObjectDialog_ObjectName=Имя объекта
CreateObjectDialog_TitlePrefix=Создание
CreateObjectDialog_Warning=Предупреждение
CreateObjectDialog_WarningText=Пожалуйста, укажите корректное имя объекта
IPAddressSelectionDialog_IPAddress=Адрес IP
IPAddressSelectionDialog_Interface=Интерфейс
IPAddressSelectionDialog_Title=Выбор адреса IP
IPAddressSelectionDialog_Warning=Предупреждение
IPAddressSelectionDialog_WarningText=Пожалуйста, выберите адрес IP из списка
IPAddressSelector_None=<нет>
ObjectBrowser_HideCheckTemplates=Скрыть шаблоны проверки
ObjectBrowser_HideUnmanaged=&Скрыть неконтролируемые объекты
ObjectBrowser_MoveJob_Error=Невозможно переместить объект
ObjectBrowser_MoveJob_Title=Перемещение объекта
ObjectBrowser_MoveObject=&Переместить в другой контейнер
ObjectBrowser_MoveService=&Переместить в другую группу
ObjectBrowser_MoveTemplate=&Переместить в другую группу
ObjectBrowser_ShowFilter=Показать &фильтр
ObjectBrowser_ShowStatusIndicator=Показать индикатор &состояния
ObjectList_Filter=Фильтр:
ObjectList_JobTitle=Обновление списка объектов
ObjectSelectionDialog_Title=Выбор объекта
ObjectSelectionDialog_Warning=Предупреждение
ObjectSelectionDialog_WarningText=Пожалуйста, выберите объект и нажмите OK
ObjectSelector_None=<нет>
ObjectStatusIndicator_HideDisabled=Скрыть &отключенные объекты
ObjectStatusIndicator_HideNormal=Скрыть &нормальные объекты
ObjectStatusIndicator_HideUnknown=Скрыть не&известные объекты
ObjectStatusIndicator_HideUnmanaged=Скрыть не&контролируемые объекты
ObjectStatusIndicator_ShowIcons=Показать &значки состояния
ObjectTree_JobTitle=Обновление дерева объектов
OpenObjectBrowser_Error=Ошибка
OpenObjectBrowser_ErrorText=Ошибка открытия вида:
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/ObjectManager/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
action.label.AddNode = &Добавить узел...
action.label.Bind = Привязать...
action.label.ChangeExpState = Изменить о&жидаемое состояние интерфейса...
action.label.ConfPoll = &Настройка
action.label.CreateCluster = Создать к&ластер...
action.label.CreateCond = Создать у&словие...
action.label.CreateContainer = Создать &контейнер...
action.label.CreateIface = Создать &интерфейс...
action.label.CreateMobile = Создать &мобильное устройство...
action.label.CreateNetSrv = Создать сетевой &ресурс...
action.label.CreateNode = Создать &узел...
action.label.CreateRack = Создать &стойку...
action.label.CreateZone = Изменить зону...
action.label.Delete = Удалить
action.label.IfNamesPoll = Имена &интерфейсов
action.label.Manage = Контролировать
action.label.RemoveNode = &Удалить узел...
action.label.StatusPoll = &Состояние
action.label.TopologyPoll = &Топология
action.label.Unbind = Отменить привязку...
action.label.Unmanage = Не контролировать
menu.label.Poll = &Опрос
page.name.AccessControl = Контроль доступа
page.name.AutoApply = Автоматически применяемые правила
page.name.AutoBind = Правила автоматической привязки
page.name.ClusterNet = Сети кластера
page.name.ClusterRes = Ресурсы кластера
page.name.Comments = Комментарии
page.name.Communications = Связь
page.name.CustomAttrs = Настраиваемые атрибуты
page.name.Data = Данные
page.name.EventsStatus = События и состояние
page.name.General = Основное
page.name.Location = Расположение
page.name.MapAppearance = Внешний вид карты
page.name.NetSrv = Сетевой ресурс
page.name.Polling = Опрос
page.name.Script = Сценарий
page.name.StatusCalc = Вычисление состояния
page.name.TrustedNodes = Доверенные узлы
view.name.NodePoll = Опрос узла
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/ObjectManager/src/org/netxms/ui/eclipse/objectmanager/messages_ru.properties
AbstractNodePoll_Error=Ошибка
AbstractNodePoll_ErrorText=Ошибка открытия вида: %s
AddClusterNode_JobError=Невозможно добавить узел в кластер
AddClusterNode_JobTitle=Добавление узла в кластер
BindObject_JobError=Невозможно привязать объект
BindObject_JobTitle=Привязка объекта
ChangeInterfaceExpectedState_JobError=Невозможно обновить ожидаемое состояние интерфейса
ChangeInterfaceExpectedState_JobTitle=Обновление ожидаемого состояния интерфейсов
ChangeZone_JobError=Невозможно изменить зону для узла %s [%d]
ChangeZone_JobTitle=Изменение зоны для узла %s [%d]
CreateCluster_Cluster=Кластер
CreateCluster_JobError=Невозможно создать кластер "%s"
CreateCluster_JobTitle=Создание нового кластера
CreateCondition_Condition=Условие
CreateCondition_JobError=Невозможно создать условие "%s"
CreateCondition_JobTitle=Создание нового условия
CreateContainer_Container=Контейнер
CreateContainer_JobError=Невозможно создать контейнер "%s"
CreateContainer_JobTitle=Создание нового контейнера
CreateInterface_JobError=Невозможно создать интерфейс "%s"
CreateInterface_JobTitle=Создание нового интерфейса
CreateMobileDevice_JobError=Невозможно создать мобильное устройство "%s"
CreateMobileDevice_JobTitle=Создание нового мобильного устройства
CreateNetworkService_JobError=Невозможно создать сетевой ресурс "%s"
CreateNetworkService_JobTitle=Создание нового сетевого ресурса
CreateNode_JobError=Невозможно создать узел "%s"
CreateNode_JobTitle=Создание нового узла
CreateRack_JobError=Невозможно создать стойку "%s"
CreateRack_JobTitle=Создание новой стойки
CreateRack_Rack=Стойка
CreateZone_JobError=Невозможно создать зону "%s"
CreateZone_JobTitle=Создание новой зоны
DeleteObject_ConfirmDelete=Подтверждение удаления
DeleteObject_ConfirmQuestionPlural=Вы уверены, что хотите удалить выбранные объекты?
DeleteObject_ConfirmQuestionSingular=Вы уверены, что хотите удалить '%s'?
DeleteObject_JobDescription=Удаление объекта %s [%d]
DeleteObject_JobError=Невозможно удалить объект %s [%d]
Manage_JobDescription=Изменение состояния контроля для объекта %s [%d]
Manage_JobError=Невозможно изменить состояние контроля для объекта %s [%d]
RemoveClusterNode_JobError=Невозможно удалить узел из кластера
RemoveClusterNode_JobTitle=Удаление узла из кластера
UnbindObject_JobError=Невозможно отменить привязку объекта
UnbindObject_JobTitle=Отмена привязки объекта
Unmanage_JobDescription=Изменение состояния контроля для объекта %s [%d]
Unmanage_JobError=Невозможно изменить состояние контроля для объекта %s [%d]
ZoneSelectionDialog_EmptySelectionWarning=Пожалуйста укажите зону\!
ZoneSelectionDialog_Title=Выбор зоны
ZoneSelectionDialog_Warning=Предупреждение
ZoneSelectionDialog_ZoneObject=Зона
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/ObjectTools/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
action.label.ObjectTools = Инструменты объектов
actionSet.label.ObjectTools = Настройка инструментов объектов
command.description.Copy = Копировать
command.description.ObjectTools = Открыть редактор инструментов объектов
command.description.SelectAll = Выбрать все
command.description.Terminate = Прервать выполнение внешней команды
command.name.Copy = Копировать
command.name.ObjectTools = Инструменты объектов
command.name.SelectAll = Выбрать все
command.name.Terminate = Прервать
page.name.AccessControl = Контроль доступа
page.name.Columns = Столбцы
page.name.Filter = Фильтр
page.name.General = Основное
view.name.FileViewer = Средство просмотра файлов
view.name.LocalCommand = Локальная команда
view.name.ObjectTools = Инструменты объектов
view.name.TableResults = Результаты таблицы инструментов
view.name.WebBrowser = Обозреватель Интернет
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/ObjectTools/src/org/netxms/ui/eclipse/objecttools/messages_ru.properties
ObjectToolsAdapterFactory_Error=Ошибка
ObjectToolsAdapterFactory_LoaderErrorText=Невозможно загрузить подробности инструмента: %s
Эка тя торкнуло :)
Я собирался через неделю сесть... а такими темпами мне только роль редактора останется )))
Молодець!
QuoteЛюди, посоветуйте, что лучше использовать:
Level 2 Topology - "Топология уровня 2" или "Топология канального уровня" или "Канальная топология"?
IP Topology - "Топология IP" или "Топология сетевого уровня" или "Сетевая топология"?
Мне кажется нужно примерно так:
Топология L2
Топология IP
Хоть Путин там че то и осудил, но от слова "Футбол", например, никто отказываться не собирается, а ведь оно заимствовано :) Ланн.. это лирика :)
Quote from: kozlov_ao on November 11, 2013, 02:05:22 PM
Эка тя торкнуло :)
Это все от нее, от лени-матушки... В действительности, есть более важная работа, но которую жутко не хочется делать! Поэтому и придумал сам себе отмазку от нее - не сижу, типа, не бездельничаю, типа полезным делом занят ;D Хотя, признаюсь, изначальный энтузиазм протух уже на 4-м модуле... объем-то немалый!
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/ObjectView/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
action.label.ObjectDetails = Подробности объекта
action.label.SoftwareInventory = Инвентаризация ПО
action.label.StatusMap = Карта состояний
action.tooltip.ObjectDetails = Открыть подробности объекта
actionSet.label.ObjectDetails = Подробности объекта
command.description.ObjectDetails = Открыть подробности объекта
command.name.ObjectDetails = Подробности объекта
tab.name.Cluster = Кластер
tab.name.Components = Компоненты
tab.name.Interfaces = Интерфейсы
tab.name.Overview = Обзор
view.name.ObjectDetails = Подробности объекта
view.name.ObjectStatus = Статус объекта
view.name.SoftwareInventory = Инвентаризация ПО
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/PerfView/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
action.label.BarChart = Столбчатая гистограмма
action.label.History = История
action.label.LineChart = Линейная диаграмма
action.label.PieChart = Круговая дипграмма
action.label.PredefGraphs = Предустановленные диаграммы
action.label.TableLastValue = Таблица последних значений
actionSet.label.Graphs = Диаграммы
command.description.PredefGraphs = Открыть предустановленный вид диаграммы
command.name.PredefGraphs = Предустановленные диаграммы
page.name.DataSources = Источники данных
page.name.General = Основное
page.name.PerfTab = Диаграммы производительности
page.name.PredefGraph = Предустановленная диаграмма
tab.name.Performance = Производительность
view.name.Graphs = Диаграммы
view.name.HistData = Предыдущие данные
view.name.HistDataChart = Диаграмма предыдущих данных
view.name.LastValuesChart = Диаграмма последних значений
view.name.TableLastValues = Таблица последних значений
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/PolicyManager/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
action.label.CreateCfgFilePolicy = Создать политику агента (файл конфигурации)...
action.label.CreatePolicyGrp = Создать группу политик...
action.label.Install = Установить...
action.label.Uninstall = Удалить...
page.name.ConfigFile = Файл конфигурации
page.name.Policy = Политика
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/Reporter/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
perspective.name.Reports = Отчеты
view.name.Report = Отчет
view.name.ReportNavigator = Навигатор по отчетам
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/SLM/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
action.label.AvailChart = &Диаграмма доступности
action.label.CreateBusinessService = Создать &услугу...
action.label.CreateCheck = Создать &зонд...
action.label.CreateCheckTemplate = Создать &шаблон зонда...
action.label.CreateNodeLink = Создать &связь с узлом...
page.name.Script = Сценарий
view.name.Availability = Доступность услуги
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/SLM/src/org/netxms/ui/eclipse/slm/messages_ru.properties
CreateBusinessServiceDialog_Name=Имя
CreateBusinessServiceDialog_Title=Создание услуги
CreateBusinessServiceDialog_Warning=Предупреждение
CreateBusinessServiceDialog_WarningText=Пожалуйста, укажите непустое имя объекта
CreateBusinessService_JobErrorPrefix=Невозможно создать услугу "
CreateBusinessService_JobErrorSuffix="
CreateBusinessService_JobTitle=Создание новой услуги
CreateNodeLinkDialog_Name=Имя (оставьте пустым, чтобы использовать имя узла)
CreateNodeLinkDialog_Node=Узел
CreateNodeLinkDialog_Title=Создание связи с узлом
CreateNodeLinkDialog_Warning=Предупреждение
CreateNodeLinkDialog_WarningText=Пожалуйста, укажите узел для связи
CreateNodeLink_JobErrorPrefix=Невозможно создать связь с узлом "
CreateNodeLink_JobErrorSuffix="
CreateNodeLink_JobTitle=Создание новой связи с узлом
CreateServiceCheckDialog_Name=Имя
CreateServiceCheckDialog_Title=Создание зонда
CreateServiceCheckDialog_Warning=Предупреждение
CreateServiceCheckDialog_WarningText=Пожалуйста, укажите непустое имя объекта
CreateServiceCheckTemplate_JobErrorPrefix=Невозможно создать шаблон зонда "
CreateServiceCheckTemplate_JobErrorSuffix="
CreateServiceCheckTemplate_JobTitle=Создание нового шаблона зонда
CreateServiceCheck_JobErrorPrefix=Невозможно создать зонд "
CreateServiceCheck_JobErrorSuffix="
CreateServiceCheck_JobTitle=Создание нового зонда
ServiceAvailability_Down=Не работает
ServiceAvailability_Downtime=Работа
ServiceAvailability_InitErrorPart1=Услуга с кодом
ServiceAvailability_InitErrorPart2=\ больше не существует или недоступна
ServiceAvailability_InternalError=Внутренняя ошибка
ServiceAvailability_PartNamePrefix=Доступность услуги -
ServiceAvailability_ThisMonth=Месяц
ServiceAvailability_ThisWeek=Неделя
ServiceAvailability_Today=Сегодня
ServiceAvailability_Up=Работает
ServiceAvailability_Uptime=Работа
ServiceAvailability_UptimeDowntime=Работа/Простой
ServiceCheckScript_CheckScript=Сценарий зонда
ServiceCheckScript_JobError=Невозможно обновить сценарий зонда
ServiceCheckScript_JobTitle=Обновление сценария зонда
ShowAvailabilityChart_Error=Ошибка
ShowAvailabilityChart_ErrorText=Ошибка открытия вида:
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/SNMP/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
action.label.MIBExplorer = Проводник по MIB
action.label.MIBExplorerNode = Проводник по &MIB
action.label.TrapCfg = Настройка ловушек SNMP
action.label.TrapMonitor = Ловушки SNMP
action.tooltip.MIBExplorer = Открыть проводник по MIB
action.tooltip.TrapCfg = Открыть настройки ловушек SNMP
action.tooltip.TrapMonitor = Открыть монитор ловушек SNMP
actionSet.label.MIBExplorer = Проводник по MIB
actionSet.label.TrapCfg = Настройка ловушек SNMP
command.description.MIBExplorer = Открыть проводник по MIB
command.description.TrapCfg = Открыть настройку ловушек SNMP
command.description.TrapMonitor = Открыть монитор ловушек SNMP
command.name.MIBExplorer = Проводник по MIB
command.name.TrapCfg = Настройка ловушек SNMP
command.name.TrapMonitor = Монитор ловушек SNMP
view.name.MIBExplorer = Проводник по MIB
view.name.TrapCfg = Настройка ловушек SNMP
view.name.TrapMonitor = Монитор ловушек SNMP
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/SNMP/src/org/netxms/ui/eclipse/snmp/messages_ru.properties
LoginListener_JobError=Невозможно загрузить файл MIB с сервера
LoginListener_JobTitle=Загрузка файла MIB
MibExplorer_CopyName=Копировать &имя в буфер
MibExplorer_CopyToClipboard=Копировать в буфер
MibExplorer_CopyType=Копировать &тип в буфер
MibExplorer_CopyValue=Копироват &Значение в буфер
MibExplorer_OID=OID
MibExplorer_SelectInTree=Показать в дереве MIB
MibExplorer_SetNodeObject=Выбрать &узел...
MibExplorer_Type=Тип
MibExplorer_Value=Значение
MibExplorer_Walk=&Обход
MibExplorer_WalkJob_Error=Невозможно выполнить обход SNMP MIB
MibExplorer_WalkJob_Title=Обход дерева MIB
MibObjectDetails_8=Описание
MibObjectDetails_Access=Доступ
MibObjectDetails_OID=Код объекта (OID)
MibObjectDetails_OIDAsText=OID как текст
MibObjectDetails_Status=Состояние
MibObjectDetails_TextualConv=Текстовые соглашения
MibObjectDetails_Type=Тип
MibSelectionDialog_EnterValidOID=Пожалуйста, укажите корректный код объекта SNMP или выберите его из дерева объектов
MibSelectionDialog_Error=Ошибка
MibSelectionDialog_MIBTree=Дерево MIB
MibSelectionDialog_OID=Код объекта (OID)
MibSelectionDialog_OIDParseError=Ошибка анализа SNMP OID
MibSelectionDialog_Title=Выбор объекта MIB
MibSelectionDialog_Walk=&Обход...
MibSelectionDialog_Warning=Предупреждение
MibSelectionDialog_WarningText=Пожалуйста, укажите объект MIB до нажатия OK
MibWalkDialog_Title=Результат обхода MIB
OpenMibExplorerForNode_Error=Ошибка
OpenMibExplorerForNode_ErrorText=Ошибка открытия вида:
OpenMibExplorer_Error=Ошибка
OpenMibExplorer_ErrorText=Ошибка открытия вида:
OpenSnmpTrapMonitor_Error=Ошибка
OpenSnmpTrapMonitor_ErrorText=Ошибка открытия вида:
OpenSnmpTrapMonitor_JobError=Невозможно подписаться на события ловушек SNMP
OpenSnmpTrapMonitor_JobTitle=Подписка на события ловушек SNMP
OpenTrapEditor_Error=Ошибка
OpenTrapEditor_ErrorText=Ошибка открытия вида:
ParamMappingEditDialog_ByOID=По коду объекта (OID)
ParamMappingEditDialog_ByPos=По позиции
ParamMappingEditDialog_Description=Описание
ParamMappingEditDialog_EnterVarbindPos=Укажите позицию связанной переменной в диапазоне от 1 до 255
ParamMappingEditDialog_NeverConvertToHex=&Не преобразовывать значение в шестнадцатиричную строку
ParamMappingEditDialog_Options=Параметры
ParamMappingEditDialog_Select=Выбрать...
ParamMappingEditDialog_Title=Редактирование параметров сопоставления ловушек SNMP
ParamMappingEditDialog_Varbind=Связанная переменная
ParamMappingEditDialog_Warning=Предупреждение
ParamMappingEditDialog_WarningInvalidOID=Указан неверный SNMP OID. Пожалуйста, укажите корректный SNMP OID.
ParamMappingLabelProvider_PositionPrefix=ПОЗ:
SnmpTrapComparator_Unknown=<неизвестно>
SnmpTrapEditor_ColDescription=Описание
SnmpTrapEditor_ColEvent=Событие
SnmpTrapEditor_ColID=Код
SnmpTrapEditor_ColOID=Код ловушки SNMP
SnmpTrapEditor_CreateJob_Error=Невозможно обновить настройки ловушки SNMP
SnmpTrapEditor_CreateJob_Title=Создание настроек ловушки SNMP
SnmpTrapEditor_Delete=&Удалить
SnmpTrapEditor_DeleteJob_Error=Невозможно удалить настройки ловушки SNMP
SnmpTrapEditor_DeleteJob_Title=Удаление настроек ловушки SNMP
SnmpTrapEditor_LoadJob_Error=Невозможно загрузить настройки ловушки SNMP с сервера
SnmpTrapEditor_LoadJob_Title=Загрузка настроек ловушки SNMP
SnmpTrapEditor_ModifyJob_Error=Невозможно обновить настройки ловушки SNMP
SnmpTrapEditor_ModifyJob_Title=Обновление настроек ловушки SNMP
SnmpTrapEditor_NewMapping=&Новое сопоставление ловушки...
SnmpTrapEditor_Properties=&Свойства...
SnmpTrapLabelProvider_Unknown=<неизвестно>
SnmpTrapMonitorLabelProvider_Unknown=<неизвестно>
SnmpTrapMonitor_ColOID=OID
SnmpTrapMonitor_ColSourceIP=Адрес IP источника
SnmpTrapMonitor_ColSourceNode=Источник
SnmpTrapMonitor_ColTime=Время
SnmpTrapMonitor_ColVarbinds=Связанные переменные
SnmpTrapMonitor_SubscribeJob_Error=Невозможно подписаться на события ловушек SNMP
SnmpTrapMonitor_SubscribeJob_Title=Подписка на события ловушек SNMP
SnmpTrapMonitor_UnsubscribeJob_Error=Невозможно отменить подписку на события ловушек SNMP
SnmpTrapMonitor_UnsubscribeJob_Title=Отмена подписки на события ловушек SNMP
TrapConfigurationDialog_Add=&Добавить...
TrapConfigurationDialog_Delete=&Удалить
TrapConfigurationDialog_Description=Описание
TrapConfigurationDialog_Edit=&Изменить...
TrapConfigurationDialog_Event=Событие
TrapConfigurationDialog_MoveDown=Переместить &ниже
TrapConfigurationDialog_MoveUp=Переместить &выше
TrapConfigurationDialog_Number=Номер
TrapConfigurationDialog_Parameter=Параметр
TrapConfigurationDialog_Parameters=Параметры
TrapConfigurationDialog_Select=Выбрать...
TrapConfigurationDialog_Title=Редактирование параметров сопоставления ловушек SNMP
TrapConfigurationDialog_TrapOID=Код ловушки
TrapConfigurationDialog_UserTag=Отметка пользователя
TrapConfigurationDialog_Warning=Предупреждение
TrapConfigurationDialog_WarningInvalidOID=Указан неверный код объекта SNMP. Пожалуйста, укажите корректный код объекта SNMP.
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/ServerConfig/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
action.label.ExportConfig = Экспорт конфигурации
action.label.ImportConfig = Импорт конфигурации...
action.label.MappingTables = Таблицы сопоставлений
action.label.NetworkDiscovery = Обнаружение сети
action.label.ServerConfig = Конфигурация сервера
action.label.SyslogParser = Анализатор системного журнала
action.tooltip.ExportConfig = Экспорт конфигурации
action.tooltip.ImportConfig = Импорт конфигурации
action.tooltip.MappingTables = Открыть редактор таблиц сопоставлений
action.tooltip.NetworkDiscovery = Открыть редактор конфигурации обнаружения сети
action.tooltip.ServerConfig = Открыть редактор конфигурации сервера
action.tooltip.SyslogParser = Открыть редактор конфигурации анализатора системного журнала
actionSet.label.ExportImport = Экспорт/импорт конфигурации
actionSet.label.ServerConfig = Конфигурация сервера
command.description.ExportConfig = Экспорт конфигурации
command.description.ImportConfig = Импорт конфигурации
command.description.MappingTables = Открыть редактор таблиц сопоставлений
command.description.NetworkDiscovery = Открыть редактор конфигурации обнаружения сети
command.description.ServerConfig = Открыть редактор конфигурации сервера
command.description.SyslogParser = Открыть редактор конфигурации анализатора системного журнала
command.name.DeleteRows = Удалить записи
command.name.ExportConfig = Экспорт конфигурации
command.name.ImportConfig = Импорт конфигурации...
command.name.MappingTables = Таблицы сопоставлений
command.name.NetworkDiscovery = Обнаружение сети
command.name.NewRow = Новая запись
command.name.ServerConfig = Конфигурация сервера
command.name.SyslogParser = Анализатор системного журнала
view.name.ExportConfig = Экспорт конфигурации
view.name.MappingTable = Таблица сопоставлений
view.name.MappingTables = Таблицы сопоставлений
view.name.NetworkDiscovery = Обнаружение сети
view.name.ServerConfig = Конфигурация сервера
view.name.SyslogParser = Анализатор системного журнала
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/ServerJobManager/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
action.label.ServerJobs = Задания сервера
action.tooltip.ServerJobs = Открыть менеджер заданий сервера
actionSet.label.ServerJobs = Задания сервера
command.description.ServerJobs = Открыть менеджер заданий сервера
command.name.ServerJobs = Задания сервера
view.name.ServerJobs = Задания сервера
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/ServiceView/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
action.label.ServiceTree = Визуализация сети
actionSet.label.ServiceTree = Визуализация сети
command.description.ServiceTree = Открыть визуализатор сети
command.name.ServiceTree = Визуализация сети
view.name.ServiceTree = Визуализация сети
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/ServiceView/src/org/netxms/ui/eclipse/serviceview/messages_ru.properties
OpenServiceTree_Error=Ошибка
OpenServiceTree_OpenViewError=Ошибка открытия вида:
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/SwitchManager/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
action.PaePortState.label = Состояние портов 802.1x
view.PaePortState.name = Состояние портов 802.1x
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/SwitchManager/src/org/netxms/ui/eclipse/switchmanager/messages_ru.properties
Dot1xStatusView_ColBackend=Состояние сервера
Dot1xStatusView_ColDevice=Устройство
Dot1xStatusView_ColInterface=Интерфейс
Dot1xStatusView_ColPAE=Состояние PAE
Dot1xStatusView_ColSlotPort=Гнездо/Порт
Dot1xStatusView_PartNamePrefix=Состояние портов 802.1x -
OpenDot1xStateView_Error=Ошибка
OpenDot1xStateView_ErrorText=Ошибка открытия вида:
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/Topology/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
action.label.FindIP = Найти адрес &IP...
action.label.FindMAC = Найти адрес &MAC...
action.label.FindSwitchPort = Найти &точку подключения
action.label.RadioIfs = Беспроводные интерфейсы
action.label.ShowVlans = Показать VLAN
action.label.WirelessStations = Беспроводные станции
action.tooltip.FindIP = Найти адрес IP в сети
action.tooltip.FindMAC = Найти адрес MAC в сети
actionSet.label.FindConnPoint = Найти точку подключения
command.description.FindIP = Найти адрес IP в сети
command.description.FindMAC = Найти адрес MAC в сети
command.name.FindIP = Найти адрес &IP...
command.name.FindMAC = Найти адрес &MAC...
tab.name.Ports = Порты
view.name.ConnSearch = Точки подключения
view.name.RadioIfs = Беспроводные интерфейсы
view.name.VlanView = Просмотр VLAN
view.name.WirelessStations = Беспроводные станции
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/UserManager/OSGI-INF/l10n/bundle_ru.properties
action.ChangePasswd.label = Изменить пароль...
action.ChangePasswd.tooltip = Изменить пароль для текущего пользователя
action.UserManager.label = Менеджер пользователей
action.UserManager.tooltip = Открыть менеджер пользователей
actionSet.UserManager.label = Менеджер пользователей
category.Tools = Инструменты
category.Views = Виды
command.ChangePasswd.description = Изменить пароль для текущего пользователя
command.ChangePasswd.name = Изменить пароль...
command.UserManager.description = Открыть менеджер пользователей
command.UserManager.name = Менеджер пользователей
page.Authentication.name = Проверка подлинности
page.General.name = Основное
page.Members.name = Участники
page.SystemRights.name = Системные привилегии
view.UserManager.name = Менеджер пользователей
https://svn.netxms.org/public/netxms/trunk/src/java/netxms-eclipse/UserManager/src/org/netxms/ui/eclipse/usermanager/messages_ru.properties
Authentication_AccountDisabled=Учетная запись &отключена
Authentication_AccountOptions=Параметры учетной записи
Authentication_AuthMethod_Group=Метод проверки подлинности
Authentication_AuthMethod_Label=Метод проверки подлинности:
Authentication_CannotChangePassword=Пользователю запрещено изменять &пароль
Authentication_CertMapping=Метод сопоставления цифрового удостоверения:
Authentication_Certificate=Цифровое удостоверение
Authentication_CertificateOrPassword=Цифровое удостоверение или пароль
Authentication_CertificateOrRADIUS=Цифровое удостоверение или RADIUS
Authentication_JobError=Невозможно обновить учетную запись пользователя
Authentication_JobTitle=Обновление учетной записи пользователя
Authentication_MappingData=Данные для сопоставления цифрового удостоверения
Authentication_MustChangePassword=Пользователь должен &изменить пароль при следующем подключении
Authentication_Password=Пароль NetXMS
Authentication_PublicKey=Открытый ключ
Authentication_RADIUS=RADIUS
Authentication_Subject=Тема
ChangePasswordDialog_ConfirmNewPassword=Новый пароль (подтверждение):
ChangePasswordDialog_NewPassword=Новый пароль:
ChangePasswordDialog_OldPassword=Старый пароль:
ChangePasswordDialog_Title=Изменение пароля
ChangePassword_Error=Невозможно изменить пароль
ChangePassword_Information=Информация
ChangePassword_JobTitle=Изменение пароля для текущего пользователя
ChangePassword_SuccessMessage=Пароль успешно изменен
CreateObjectDialog_DefAddProp=Задать дополнительные свойства
CreateObjectDialog_LoginName=Имя входа
CreateObjectDialog_NewGroup=Создание новой группы
CreateObjectDialog_NewUser=Создание нового пользователя
General_Description=Описание
General_FullName=Полное имя
General_JobError=Невозможно обновить учетную запись пользователя
General_JobTitle=Обновление учетной записи пользователя
General_LoginName=Имя входа
General_ObjectID=Код объекта
Members_Add=Добавить...
Members_Delete=Удалить
Members_JobError=Невозможно обновить пользователя
Members_JobTitle=Обновление пользователя
Members_LoginName=Имя входа
OpenUserManager_Error=Ошибка
OpenUserManager_ErrorText=Ошибка открытия вида:
SelectUserDialog_AvailableUsers=Доступные пользователи
SelectUserDialog_LoginName=Имя входа
SelectUserDialog_Title=Выбор пользователей
SelectUserDialog_Warning=Предупреждение
SelectUserDialog_WarningText=Вы должны выбрать как минимум одного пользователя и нажать OK.
SystemRights_AccessConsole=Доступ к консоли сервера
SystemRights_ConfigureActions=Настройка действий сервера
SystemRights_ConfigureEvents=Шастройка шаблонов событий
SystemRights_ConfigureObjTools=Настройка инструментов объектов
SystemRights_ConfigureSituations=Настройка ситуаций
SystemRights_ConfigureTraps=Настройка ловушек SNMP
SystemRights_ControlSessions=Контроль сеансов пользователя
SystemRights_DeleteAlarms=Удаление тревог
SystemRights_EditEPP=Настройка политик обработки событий
SystemRights_EditServerConfig=Настройка конфигурации сервера
SystemRights_JobError=Невозможно обновить пользователя
SystemRights_JobTitle=Обновление пользователя
SystemRights_LoginAsMobile=Подключаться как мобильное устройство
SystemRights_ManageAgents=Управление настройками агента
SystemRights_ManageFiles=Управление файлами на сервере
SystemRights_ManageMappingTables=Управление таблицами сопоставлений
SystemRights_ManagePackages=Управление пакетами
SystemRights_ManageScripts=Управление библиотекой сценариев
SystemRights_ManageUsers=Управление пользователя
SystemRights_ReadFiles=Чтение файлов с сервера
SystemRights_RegisterAgents=Регистрация агентов
SystemRights_SendSMS=Отправка сообщений (SMS)
SystemRights_ViewAuditLog=Просмотр журнала аудита
SystemRights_ViewEventConfig=Просмотр настроек шаблонов событий
SystemRights_ViewEventLog=Просмотр журнала событий
SystemRights_ViewTrapLog=просмотр журнала ловушек SNMP
UserLabelProvider_Group=Группа
UserLabelProvider_User=Пользователь
UserManagementView_7=Обновление списка пользователей
UserManagementView_CannotChangePassword=Невозможно изменить пароль
UserManagementView_ChangePassword=Изменить пароль
UserManagementView_ConfirmDeletePlural=Вы действительно хотите удалить выбранных пользователей?
UserManagementView_ConfirmDeleteSingular=Вы действительно хотите удалить выбранного пользователя?
UserManagementView_ConfirmDeleteTitle=Подтверждение удаления пользователя
UserManagementView_CreateGroupJobError=Невозможно создать группу
UserManagementView_CreateGroupJobName=Создание группы
UserManagementView_CreateNewGroup=Создать новую &группу
UserManagementView_CreateNewUser=Создать нового &пользователя
UserManagementView_CreateUserJobError=Невозможно создать пользователя
UserManagementView_CreateUserJobName=Создание пользователя
UserManagementView_Delete=&Удалить
UserManagementView_DeleteJobError=Невозможно удалить пользователя
UserManagementView_DeleteJobName=Удаление пользователя
UserManagementView_Description=Описание
UserManagementView_FullName=Полное имя
UserManagementView_GUID=Код группы
UserManagementView_Name=Имя входа
UserManagementView_OpenJobError=Невозможно заблокировать базу пользователей
UserManagementView_OpenJobName=Открытие базы пользователей
UserManagementView_Properties=&Свойства
UserManagementView_Type=Тип
UserManagementView_UnlockJobError=Невозможно разблокировать базу пользователей
UserManagementView_UnlockJobName=Разблокирование базы пользователей
Так... Вроде как все перевел... Вроде как все проверил... Обращаю внимание - правки внесены и в ранее переведенные файлы, включая сообщения об ошибках.
Уважаемые разработчики, прошу сделать сборку консоли для тестирования (nxmc-1.2.9-win32-x64).
Собрал консоль. Под какие платформы нужна?
win x64
win x64
Виктор, а для веб-интерфейса (.war) этот перевод подойдет? Или все заново надо будет переводить?
Я конечно не Виктор, но подойдет. Ланг-файлы одни и те же.
Это просто прекрасно :)
Скачать можно здесь: https://www.dropbox.com/s/n005n2yt16nokrb/nxmc-1.2.10-M3-7850-win32-x64.zip (https://www.dropbox.com/s/n005n2yt16nokrb/nxmc-1.2.10-M3-7850-win32-x64.zip). Если даст ошибку "incompatible protocol", то можно в командной строке дать опцию -ignore-protocol-version
Еще файлик для перевода (плагин Topology).
Ага! Вот эта волшебная опция, чтобы не держать версии консоли за последний год :)
Сейчас посмотрю, что получилось и займусь топологией :)
10 минут. Выложу.
Quote from: kozlov_ao on November 12, 2013, 08:20:22 PM
Ага! Вот эта волшебная опция, чтобы не держать версии консоли за последний год :)
Ну, пользоватся ей надо осторожно - версии протокола меняются не просто так, и что-то может и не работать как надо.
Node как переводилось? :)
Узел... может я лучше сам переведу, чтобы все в едином стиле было?
ну давай... держи что успел (хоть что то):
ConnectionPointLabelProvider_Direct=прямой
ConnectionPointLabelProvider_Indirect=косвенный
ConnectionPointLabelProvider_Unknown=<неизвестен>
DeviceView_SlotName=Слот %d
EnterIpAddressDlg_EnterValidAddress=Введите правильный IP адрес\!
EnterIpAddressDlg_IpAddress=IP адрес
EnterIpAddressDlg_SelectZone=Выберите зону объекта\!
EnterIpAddressDlg_Title=Введите IP адрес
EnterIpAddressDlg_Warning=Внимание
EnterIpAddressDlg_Zone=Зона
EnterMacAddressDlg_Error=Ошибка
EnterMacAddressDlg_IncorrectMacAddress=Введенный MAC адрес некорректен. Повторите ввод.
EnterMacAddressDlg_MacAddress=MAC адрес
EnterMacAddressDlg_Title=Введите MAC адрес
FindConnectionPoint_JobError=Cannot get conection point information
FindConnectionPoint_JobTitle=Find connection point for object %d
FindIpAddress_JobError=Поиск для IP адреса %s неудачен
FindIpAddress_JobTitle=Поиск для IP адреса %s в сети
FindMacAddress_JobError=Поиск для MAC адреса %s неудачен
FindMacAddress_JobTitle=Поиск для MAC адреса %s в сети
HostSearchResults_ClearLog=Очистить историю поиска
HostSearchResults_ColIface=Интерфейс
HostSearchResults_ColIp=IP
HostSearchResults_ColMac=MAC
HostSearchResults_ColNode=Node
HostSearchResults_ColPort=Port
HostSearchResults_ColSeq=Seq.
HostSearchResults_ColSwitch=Switch
HostSearchResults_ColType=Type
HostSearchResults_ConnectionPoint=Точка подключения
HostSearchResults_Copy=&Копировать
HostSearchResults_CopyIp=Копировать IP адрес
HostSearchResults_CopyMac=Копировать MAC адрес
HostSearchResults_ModeDirectly=прямо
HostSearchResults_ModeIndirectly=косвенно
HostSearchResults_NodeConnected=Node %1$s is %2$s connected to network switch %3$s port %4$s
HostSearchResults_NodeIpMacConnected=Узел с IP адресом %1$s и MAC адресом %2$s is %3$s connected to network switch %4$s port %5$s
HostSearchResults_NodeMacConnected=Node with MAC address %1$s is %2$s connected to network switch %3$s port %4$s
HostSearchResults_NotFound=Connection point information cannot be found
HostSearchResults_ShowError=Connection point information cannot be shown: %s
HostSearchResults_Warning=Warning
RadioInterfaces_ColApMac=AP MAC Address
RadioInterfaces_ColApModel=AP Model
RadioInterfaces_ColApName=AP Name
RadioInterfaces_ColApSerial=AP Serial
RadioInterfaces_ColApVendor=AP Vendor
RadioInterfaces_ColChannel=Channel
RadioInterfaces_ColRadioIndex=Radio Index
RadioInterfaces_ColRadioMac=Radio MAC Address
RadioInterfaces_ColRadioName=Radio Name
RadioInterfaces_ColTxPowerDbm=Tx Power dBm
RadioInterfaces_ColTxPowerMw=Tx Power mW
RadioInterfaces_PartName=Radio Interfaces - %s
ShowRadioInterfaces_CannotOpenView=Cannot open view:
ShowRadioInterfaces_Error=Error
ShowVlans_CannotOpenView=Cannot open VLAN view:
ShowVlans_Error=Error
ShowVlans_JobError=Cannot get VLAN list from node
ShowVlans_JobTitle=Reading VLAN list from node
ShowWirelessStations_CannotOpenView=Cannot open view:
ShowWirelessStations_Error=Error
VlanView_ColumnID=ID
VlanView_ColumnName=Name
VlanView_ColumnPorts=Ports
VlanView_Error=Error
VlanView_JobError=Cannot get VLAN list from node
VlanView_JobTitle=Reading VLAN list from node
VlanView_OpenMapError=Cannot open VLAN map view for VLAN %1$d: %2$s
VlanView_PartName=VLAN View - %s
VlanView_ShowVlanMap=Show VLAN map
WirelessStations_ColAp=AP
WirelessStations_ColIpAddr=IP адрес
WirelessStations_ColMacAddr=MAC адрес
WirelessStations_ColNode=Node
WirelessStations_ColRadio=Radio
WirelessStations_ColSSID=SSID
WirelessStations_JobError=Cannot get list of wireless stations
WirelessStations_JobTitle=Get list of wireless stations
WirelessStations_PartName=Wireless Stations - %s
потом редактировать все равно нужно будет до посинения... :)
Например: Как правильно: "Поиск для IP адреса %s неудачен" или "Поиск IP адреса %s не удачен"... будет видно тока в работе :(
Виктор, первые переведенные файлы вы применили 7.11.2013. После этой даты я их правил (включая сообщения об ошибках), чтобы привести все к одному стилю. Вы замените их потом в сборке?
В данном контексте - "Поиск IP адреса %s не удачен". А может быть и - "Адрес IP не найден"... Кто же его знает (кроме разработчиков!), откуда берется эта ошибка - то-ли просто потому что на самом деле адреса такого нет, то-ли сбой какой при поиске произошел?
Оригинальная фраза содержала "for"... потому и перевел как "для".
Ладно, начнем тестить, а там будет видно.
Quote from: ArtKZ on November 12, 2013, 08:42:11 PM
В данном контексте - "Поиск IP адреса %s не удачен". А может быть и - "Адрес IP не найден"... Кто же его знает (кроме разработчиков!), откуда берется эта ошибка - то-ли просто потому что на самом деле адреса такого нет, то-ли сбой какой при поиске произошел?
Это результат работы "Find IP address" - он выдает либо "не найден", либо "найден на порту x коммутатора y"
Quote from: ArtKZ on November 12, 2013, 08:34:18 PM
Виктор, первые переведенные файлы вы применили 7.11.2013. После этой даты я их правил (включая сообщения об ошибках), чтобы привести все к одному стилю. Вы замените их потом в сборке?
Постараюсь разобраться. В будущем лучше изменения отдельным постом делать.
Про будущее... незнаю, насколько это уместно, но может быть в будущем выкладывать изменения прямо в git/svn? Причина - будет производиться рихтовка текстов.. и на каждый чих постов не насоздаешься :)
Т.е. отредактировали, собрали/проверили - выложили
Quote from: kozlov_ao on November 12, 2013, 09:08:36 PM
Про будущее... незнаю, насколько это уместно, но может быть в будущем выкладывать изменения прямо в git/svn? Причина - будет производиться рихтовка текстов.. и на каждый чих постов не насоздаешься :)
Т.е. отредактировали, собрали/проверили - выложили
Мне так будет только удобнее :) Завтра подумаю как лучше сделать доступ.
В аттаче файл для плагина ObjectTools
Раскритикуйте плиз... я несколько изменил определения Wireless AP и Wireless Station, ну и все, что с беспроводной частью связано... пойдет такой вариант?
UPD: Вернулся к исходной терминологии, "Точка доступа" теперь будет "ТД"
https://svn.netxms.org/public/netxms.git/blob/HEAD:/src/java/netxms-eclipse/Topology/src/org/netxms/ui/eclipse/topology/messages_ru.properties?js=1
ConnectionPointLabelProvider_Direct=непосредственное
ConnectionPointLabelProvider_Indirect=косвенное
ConnectionPointLabelProvider_Unknown=<неизвестно>
DeviceView_SlotName=Разъем %d
EnterIpAddressDlg_EnterValidAddress=Неверный адрес IP. Пожалуйста, задайте корректный адрес.
EnterIpAddressDlg_IpAddress=IP-адрес
EnterIpAddressDlg_SelectZone=Пожалуйста, выберите зону\!
EnterIpAddressDlg_Title=Задание IP-адреса
EnterIpAddressDlg_Warning=Предупреждение
EnterIpAddressDlg_Zone=Зона
EnterMacAddressDlg_Error=Ошибка
EnterMacAddressDlg_IncorrectMacAddress=Неверный MAC-адрес. Пожалуйста, задайте корректный адрес.
EnterMacAddressDlg_MacAddress=MAC-адрес
EnterMacAddressDlg_Title=Задание MAC-адреса
FindConnectionPoint_JobError=Невозможно получить информацию о точке подключения
FindConnectionPoint_JobTitle=Поиск точки подключения для объекта %d
FindIpAddress_JobError=IP-адрес %s не найден
FindIpAddress_JobTitle=Поиск IP-адреса %s в сети
FindMacAddress_JobError=MAC-адрес %s не найден
FindMacAddress_JobTitle=Поиск MAC-адреса %s в сети
HostSearchResults_ClearLog=Очистить журнал поиска
HostSearchResults_ColIface=Интерфейс
HostSearchResults_ColIp=IP-адрес
HostSearchResults_ColMac=MAC-адрес
HostSearchResults_ColNode=Узел
HostSearchResults_ColPort=Порт
HostSearchResults_ColSeq=№
HostSearchResults_ColSwitch=Коммутатор
HostSearchResults_ColType=Подключение
HostSearchResults_ConnectionPoint=Точка подключения
HostSearchResults_Copy=&Копировать в буфер
HostSearchResults_CopyIp=Копировать IP-адрес в буфер
HostSearchResults_CopyMac=Копировать MAC-адрес в буфер
HostSearchResults_ModeDirectly=непосредственно
HostSearchResults_ModeIndirectly=косвенно
HostSearchResults_NodeConnected=Узел %1$s %2$s подключен к порту %4$s коммутатора %3$s
HostSearchResults_NodeIpMacConnected=Узел с IP-адресом %1$s и MAC-адресом %2$s %3$s подключен к порту %5$s коммутатора %4$s
HostSearchResults_NodeMacConnected=Узел с MAC-адресом %1$s %2$s подключен к порту %4$s коммутатора %3$s
HostSearchResults_NotFound=Точка подключения не найдена
HostSearchResults_ShowError=Невозможно отобразить информацию о точке подключения: %s
HostSearchResults_Warning=Предупреждение
RadioInterfaces_ColApMac=MAC-адрес ТД
RadioInterfaces_ColApModel=Модель ТД
RadioInterfaces_ColApName=Имя ТД
RadioInterfaces_ColApSerial=Серийный номер ТД
RadioInterfaces_ColApVendor=Производитель ТД
RadioInterfaces_ColChannel=Канал
RadioInterfaces_ColRadioIndex=Индекс интерфейса
RadioInterfaces_ColRadioMac=MAC-адрес интерфейса
RadioInterfaces_ColRadioName=Имя интерфейса
RadioInterfaces_ColTxPowerDbm=Мощность передачи, дБм
RadioInterfaces_ColTxPowerMw=Мощность передачи, мВт
RadioInterfaces_PartName=Беспроводные интерфейсы - %s
ShowRadioInterfaces_CannotOpenView=Невозможно открыть вид:
ShowRadioInterfaces_Error=Ошибка
ShowVlans_CannotOpenView=Невозможно открыть вид:
ShowVlans_Error=Ошибка
ShowVlans_JobError=Невозможно получить список VLAN с узла
ShowVlans_JobTitle=Чтение списка VLAN с узла
ShowWirelessStations_CannotOpenView=Невозможно открыть вид:
ShowWirelessStations_Error=Ошибка
VlanView_ColumnID=Код
VlanView_ColumnName=Имя
VlanView_ColumnPorts=Порты
VlanView_Error=Ошибка
VlanView_JobError=Невозможно получить список VLAN с узла
VlanView_JobTitle=Чтение списка VLAN с узла
VlanView_OpenMapError=Невозможно открыть карту VLAN для VLAN %1$d: %2$s
VlanView_PartName=Просмотр VLAN - %s
VlanView_ShowVlanMap=Просмотр карты VLAN
WirelessStations_ColAp=Точка доступа
WirelessStations_ColIpAddr=IP-адрес
WirelessStations_ColMacAddr=MAC-адрес
WirelessStations_ColNode=Узел
WirelessStations_ColRadio=Интерфейс
WirelessStations_ColSSID=SSID
WirelessStations_JobError=Невозможно получить список беспроводных станций
WirelessStations_JobTitle=Получение списка беспроводных станций
WirelessStations_PartName=Беспроводные станции - %s
Что то мне подсказывает что речь идет не о клиентах, а о станциях, т.е. точках доступа, AP. А в остальном - мне нравится.
это я про:
WirelessStations_JobError=Cannot get list of wireless stations
WirelessStations_JobTitle=Get list of wireless stations
WirelessStations_PartName=Wireless Stations - %s
Во:
RadioInterfaces_ColApMac=AP MAC Address
RadioInterfaces_ColApModel=AP Model
RadioInterfaces_ColApName=AP Name
RadioInterfaces_ColApSerial=AP Serial
RadioInterfaces_ColApVendor=AP Vendor
RadioInterfaces_ColApMac=MAС адрес точки доступа
RadioInterfaces_ColApModel=Модель точки доступа
RadioInterfaces_ColApName=Имя точки доступа
RadioInterfaces_ColApSerial=Серийный номер точки доступа
RadioInterfaces_ColApVendor=Производитель точки доступа
Сорри, не внимательно посмотрел в первый раз. Еще поменять бы местами некоторые фразы в предложении... чтобы по-русски звучало. Например не "Адрес IP" а "IP адрес", т.к. в некоторых местах смысл предложения меняется... например: "Адрес MAC интерфейса" и "MAC адрес интерфейса"
Плюс какие-то аббревиатуры, мне кажется, лучше оставить как есть, например: дБм -> dBm
Все верно... Проблема в том, что нет устоявшейся КРАТКОЙ аббревиатуры для Wireless AP. Дословно - Беспроводная точка доступа. Сокращенно можно сказать - Беспроводная ТД, но это не устоявшаяся аббревиатура, не понятная. Это все (в том числе и прочие "Интерфейсы беспроводной точки доступа") попадет в заголовки столбцов таблицы, поэтому писать там длинные фразы не хочется. В то же время, терминология "Станция"-"Клиент" вроде как понятно отражает суть, ну и относительно кратка... печаль, в общем!
Quote
Например не "Адрес IP" а "IP адрес"
Я тоже уже на это смотрю, похоже, что я совершил глупость начав сразу использовать "Адрес IP"... но тогда для единого стиля потом придется править все файлы
QuoteдБм -> dBm
Тут я не согласен - эти единицы измерения (по русски) вполне себе официальны и повсеместно используются
"Станция"-"Клиент"
Ну тогда уж Беспроводная станция и т.п.
"но тогда для единого стиля потом придется править все файлы"
Слона едят по частям. Ты делай как привык, в своем стиле. Потом поправим. Ты и так проделал огромную работу. Однозначно (Жириновский) - Респект!
"единицы измерения вполне себе официальны и повсеместно используются"
Я не против, высказал лишь предложение. Ты автор :)
Виктор, вопрос: Есть ли ограничение по длине строки? Т.е. поля для текста имеют фиксированный размер, или изменяются в зависимости от длины текста?
Дык я же не против, наоборот - сам прошу критику! В том числе и для возможности поспорить и отстоять свою точку зрения :)
Изменил "Адрес ..." на "...-адрес", так действительно будет лучше!
Да, я понимаю, что дальнейшие правки возможны и необходимы. Но нет полного понимания этой процедуры: кто это будет делать? Я? Тогда мне надо сразу определяться со стилем, формулировками и т.д., ориентируясь в том числе на комментарии заинтересованных лиц. Ты? Тогда (без обид с моей стороны) тебе будет делать это еще сложнее, чем сразу переводить с нуля - придется заново ориентироваться на исходные англоязычные файлы. Третьи лица? Вообще бардак получится... Разработчики? У них, мне кажется, и без этого дел хватает... хотя, разумеется, они - последняя инстанция в решении всех этих вопросов.
Я хоть и не Виктор :), но заметил, что в диалогах место растягивается до разумного значения, а в заголовках таблиц обрезаются в виде "Заголов...", если полностью заголовки не помещаюся в окно
Давай так... спорить о принятой терминологии не будем...т.к. не из за чего :) Если такие единицы измерения приняты - ОК, используем их и не паримся.
А по дальнейшем корректировкам - именно редактировать думаю будем в паре. Примерно так:
1. Ты сейчас закончишь перевод, а я могу пройтись по всем текстам и обсудим непонятные моменты.
2. Моменты, которые откровенно спорные, или мы понимаем, что они используются как составная часть фразы и т.п. - выгружаем на разработчиков. Думаю они не откажутся расшифровать :)
3. Правим с учетом расшифровки от разработчиков и еще раз просматриваем все (а еще лучше отдать кому нить, у кого глаз не замылен)
После этого, перевод можно пускать в продакшн... ошибки - синтаксические, семантичексие и т.п. будут минимальны.
Quoteобрезаются в виде "Заголов...", если полностью заголовки не помещаюся в окно
вот такие фразы надо будет переосмысливать :)
По рукам ;D
Quoteвот такие фразы надо будет переосмысливать
Вот поэтому я и парюсь с "Станция-Клиент"! :)
UPD: Изменил Станцию на ТД, Клиента на Станцию...
https://svn.netxms.org/public/netxms.git/blob/HEAD:/src/java/netxms-eclipse/ObjectTools/src/org/netxms/ui/eclipse/objecttools/messages_ru.properties
AccessControl_Add=Добавить...
AccessControl_Delete=Удалить
AccessControl_Label=Пользователи, имеющие право использовать этот инструмент
BrowserView_Back=&Назад
BrowserView_Forward=&Вперед
BrowserView_PartName_Changed=Обозреватель Web - %s
BrowserView_PartName_Changing=Обозреватель Web - [%s]
BrowserView_Stop=&Остановить
Columns_Add=&Добавить...
Columns_DefName=Столбец
Columns_Delete=&Удалить
Columns_Edit=&Изменить...
Columns_Format=Формат
Columns_Index=Индекс
Columns_Name=Имя
Columns_OID=OID
CreateNewToolDialog_Name=Имя
CreateNewToolDialog_ToolType=Тип инструмента
EditColumnDialog_CreateColumn=Создание столбца
EditColumnDialog_EditColumn=Изменение столбца
EditColumnDialog_EnterValidIndex=Пожалуйста, укажите корректный номер подстроки
EditColumnDialog_FmtFloat=Дробное число
EditColumnDialog_FmtIfIndex=Индекс интерфейса
EditColumnDialog_FmtInt=Целое число
EditColumnDialog_FmtIpAddr=IP-адрес
EditColumnDialog_FmtMacAddr=MAC-адрес
EditColumnDialog_FmtString=Строка
EditColumnDialog_Format=Формат
EditColumnDialog_Name=Имя
EditColumnDialog_SNMP_OID=Код объекта SNMP (OID)
EditColumnDialog_SubstrIndex=Индекс подстроки (начиная с 1)
EditColumnDialog_Warning=Предупреждение
FileViewer_InvalidObjectID=Неверный код объекта
Filter_AgentNeeded=Агент NetXMS должен быть доступен
Filter_OIDShouldMatch=Узел должен поддерживать SNMP OID, соответствующий со следующему шаблону:
Filter_SNMPNeeded=Узел должен поддерживать SNMP
General_AgentAction=Действие агента
General_Command=Комманда
General_Confirmation=Подтверждение
General_ConfirmationMessage=Текст запроса подтверждения
General_Description=Описание
General_ExecOptions=Параметры выполнения
General_FirstColumnValue=&Значение первого столбца
General_GeneratesOutput=Команда генерирует вывод
General_Name=Имя
General_OIDSuffix=Суффикс &OID первого столбца
General_Operation=Операция
General_Parameter=Параметр
General_RegExp=Регулярное выражение
General_RemoteFileName=Имя удаленного файла
General_RequiresConfirmation=Этот инструмент требует подтверждения перед выполнением
General_SNMPTableOptions=Параметры таблицы SNMP
General_Title=Заголовок
General_URL=URL
General_UseAsIndex=Использовать как индекс для второго и последующих столбцов:
LocalCommandResults_ClearConsole=О&чистить консоль
LocalCommandResults_Copy=&Копировать
LocalCommandResults_JobError=Невозможно выполнить внешнюю команду
LocalCommandResults_JobTitle=Выполнение внешней команды
LocalCommandResults_Restart=&Перезагрузка
LocalCommandResults_ScrollLock=П&рокрутка
LocalCommandResults_SelectAll=Выбрать &все
LocalCommandResults_Terminate=&Прервать
LocalCommandResults_Terminated=\n\n*** ПРЕРВАНО ***\n
ObjectToolsAdapterFactory_Error=Ошибка
ObjectToolsAdapterFactory_LoaderErrorText=Невозможно загрузить подробности инструмента: %s
ObjectToolsDynamicMenu_CannotExecuteOnNode=Невозможно выполнить действие на узле %s
ObjectToolsDynamicMenu_CannotOpenWebBrowser=Невозможно открыть обозреватель веб-страниц:
ObjectToolsDynamicMenu_ConfirmExec=Подтверждение выполнения команды
ObjectToolsDynamicMenu_DownloadError=Невозможно загрузить файл %s с узла %s
ObjectToolsDynamicMenu_DownloadFromAgent=Загрузка файла с агента
ObjectToolsDynamicMenu_Error=Ошибка
ObjectToolsDynamicMenu_ErrorOpeningView=Ошибка открытия вида: %s
ObjectToolsDynamicMenu_ExecSuccess=Действие %s успешно выполнено на узле %s
ObjectToolsDynamicMenu_ExecuteOnNode=Выполнение действия на узле %s
ObjectToolsDynamicMenu_ExecuteServerCmd=Выполнение команды на сервере
ObjectToolsDynamicMenu_HandlerNotDefined=Невозможно выполнить команду: обработчик не определен
ObjectToolsDynamicMenu_Information=Информация
ObjectToolsDynamicMenu_MultipleNodes=<множество узлов>
ObjectToolsDynamicMenu_ServerCmdExecError=Невозможно выполнить команду на сервере
ObjectToolsDynamicMenu_ServerCommandExecuted=Команда на сервере выполнена успешно
ObjectToolsDynamicMenu_ToolExecution=Выполнение инструмента
ObjectToolsDynamicMenu_TopLevelLabel=&Инструменты
ObjectToolsEditor_ColDescr=Описание
ObjectToolsEditor_ColId=Код
ObjectToolsEditor_ColName=Имя
ObjectToolsEditor_ColType=Тип
ObjectToolsEditor_Confirmation=Подтверждение
ObjectToolsEditor_Delete=&Удалить
ObjectToolsEditor_DeleteConfirmation=Вы действительно хотите удалить выбранные инструменты?
ObjectToolsEditor_JobDelete=Удаление инструментов
ObjectToolsEditor_JobDeleteError=Невозможно удалить инструмент
ObjectToolsEditor_JobGetConfig=Получение настроек инструмента
ObjectToolsEditor_JobGetConfigError=Невозможно получить настройки инструмента
ObjectToolsEditor_JobNewId=Генерация нового кода инструмента
ObjectToolsEditor_JobNewIdError=Невозможно сгенерировать код нового инструмента
ObjectToolsEditor_JobSave=Созранение инструмента
ObjectToolsEditor_JobSaveError=Невозможно сохранить настройки инструмента
ObjectToolsEditor_New=&Новый...
ObjectToolsLabelProvider_TypeAction=Действие
ObjectToolsLabelProvider_TypeAgentTable=Таблица агента
ObjectToolsLabelProvider_TypeDownloadFile=Загрузка файла
ObjectToolsLabelProvider_TypeInternal=Внутренняя команда
ObjectToolsLabelProvider_TypeLocalCmd=Команда на клиенте
ObjectToolsLabelProvider_TypeSNMPTable=Таблица SNMP
ObjectToolsLabelProvider_TypeServerCmd=Команда на сервере
ObjectToolsLabelProvider_TypeURL=URL
OpenObjectToolsEditor_Error=Ошибка
OpenObjectToolsEditor_ErrorOpenView=Ошибка открытия вида:
TableToolResults_InvalidObjectID=Неверный код объекта
TableToolResults_InvalidToolID=Неверный код инструмента
TableToolResults_JobError=Невозможно получить данные для таблицы инструментов %s
TableToolResults_JobTitle=Загрузка данных для таблицы инструментов %s
ToolColumnLabelProvider_FmtFloat=Дробное число
ToolColumnLabelProvider_FmtIfIndex=Индекс интерфейса
ToolColumnLabelProvider_FmtInteger=Целое число
ToolColumnLabelProvider_FmtIpAddr=IP-адрес
ToolColumnLabelProvider_FmtMacAddr=MAC-адрес
ToolColumnLabelProvider_FmtString=Строка
Пояснения:
wireless station - это клиент;
access point - это точка доступа.
Да, это понятно... мы просто обсуждали, как эти термины можно сократить
Вот еще файлик для перевода (плагин server job manager)
Кстати, я заметил, что стандартный перевод в eclipse для view - панель.
Это от контекста зависит... в винде View = Вид
плагин server job manager
OpenServerJobManager_Error=Ошибка
OpenServerJobManager_ErrorOpeningView=Ошибка открытия вида:
ServerJobLabelProvider_Active=Активно
ServerJobLabelProvider_CancelPending=Отмена ожидания
ServerJobLabelProvider_Cancelled=Отменено
ServerJobLabelProvider_Completed=Завершено
ServerJobLabelProvider_Failed=Неудачно
ServerJobLabelProvider_OnHold=Удержание
ServerJobLabelProvider_Pending=Ожидание
ServerJobLabelProvider_Unknown=<unknown>
ServerJobManager_ActionErrorName_Cancel=отменить
ServerJobManager_ActionErrorName_Hold=удержать
ServerJobManager_ActionErrorName_Unhold=возобновить
ServerJobManager_ActionJobError=Невозможно %s задачу
ServerJobManager_ActionJobName=%s задачи
ServerJobManager_ActionName_Cancel=Отмена
ServerJobManager_ActionName_Hold=Удержание
ServerJobManager_ActionName_Unhold=Возобновление
ServerJobManager_Cancel=&Отмена
ServerJobManager_ColDescription=Описание
ServerJobManager_ColInitiator=Initiator
ServerJobManager_ColMessage=Сообщение
ServerJobManager_ColNode=Узел
ServerJobManager_ColProgress=Прогресс
ServerJobManager_ColStatus=Статус
ServerJobManager_Hold=&Удержать
ServerJobManager_RefreshJobError=Невозможно получить список задач с сервера
ServerJobManager_RefreshJobName=Обновление списка задач
ServerJobManager_Restart=&Перезапустить
ServerJobManager_Unhold=&Возобновить
Вопросы:
вот сюда: "ServerJobManager_ActionJobName=%s задачи" подставляются "ServerJobManager_ActionName_*" и сюда: "ServerJobManager_ActionJobError=Невозможно %s задачуr" подставляются "ServerJobManager_ActionErrorName_*"? Все верно?
И еще "Удержать" и его подобные, я бы заменил на "Отложить".. но например "удержание" звучит куда лучше, нежели "откладывание" :)
Quote from: kozlov_ao on November 22, 2013, 01:20:59 AM
вот сюда: "ServerJobManager_ActionJobName=%s задачи" подставляются "ServerJobManager_ActionName_*" и сюда: "ServerJobManager_ActionJobError=Невозможно %s задачуr" подставляются "ServerJobManager_ActionErrorName_*"? Все верно?
да, именно так.
Quote from: kozlov_ao on November 22, 2013, 01:20:59 AM
И еще "Удержать" и его подобные, я бы заменил на "Отложить".. но например "удержание" звучит куда лучше, нежели "откладывание" :)
Может "поставить на паузу"?
Во! "Приостановить, приостановка"
Поменял. Еще, поскольку это статусы задач, поменял немного тексты статусов:
ServerJobLabelProvider_Active=Активна
ServerJobLabelProvider_CancelPending=Ожидание отмены
ServerJobLabelProvider_Cancelled=Отменена
ServerJobLabelProvider_Completed=Завершена
ServerJobLabelProvider_Failed=Завершена с ошибкой
ServerJobLabelProvider_OnHold=Приостановлена
ServerJobLabelProvider_Pending=Ожидание
Да, все верно.
Вот еще плагин (Server Config). Осталось еще 4 плагина не переведенных...
Quote from: Victor Kirhenshtein on November 22, 2013, 01:03:37 PM
Вот еще плагин (Server Config)
Взял в работу.
UPD: Вернул на место :)
Погоди... я не сказал, что начал переводить.
вот, держи половину (черновик, там где знаки вопроса - возникают сомнения):
AddAddressListElementDialog_AddrRange=&Диапазон адресов
AddAddressListElementDialog_EndAddr=Конечный адрес
AddAddressListElementDialog_EnterValidData=Введите корретные адрес/маску
AddAddressListElementDialog_NetAddr=Сетевой адрес
AddAddressListElementDialog_NetMask=Маска сети
AddAddressListElementDialog_StartAddr=Начальный адрес
AddAddressListElementDialog_Subnet=&Подсеть
AddAddressListElementDialog_Title=Add Address List Element
AddAddressListElementDialog_Warning=Внимание
AddUsmCredDialog_Auth=Авторизация
AddUsmCredDialog_AuthPasswd=Пароль
AddUsmCredDialog_AuthTypeMD5=MD5
AddUsmCredDialog_AuthTypeNone=NONE
AddUsmCredDialog_AuthTypeSHA1=SHA1
AddUsmCredDialog_EncPasswd=Шифровать пароль
AddUsmCredDialog_EncTypeAES=AES
AddUsmCredDialog_EncTypeDES=DES
AddUsmCredDialog_EncTypeNone=NONE
AddUsmCredDialog_Encryption=Шифрование
AddUsmCredDialog_Title=Add SNMP USM Credentials (??????????????Добавить SNMP USM полномочия??????????????)
AddUsmCredDialog_UserName=Имя пользователя
ConfigurationImportDialog_Browse=Обзор...
ConfigurationImportDialog_FileName=Имя файла
ConfigurationImportDialog_FileTypeAll=Все файлы
ConfigurationImportDialog_FileTypeXML=XML файлы
ConfigurationImportDialog_ReplaceByCode=Заменить события с дублирующимися &кодами
ConfigurationImportDialog_ReplaceByName=Заменить события с дублирующимися &именами
ConfigurationImportDialog_SelectFile=Выберите конфигурационный файл
ConfigurationImportDialog_Title=Импорт конфигурации
CreateMappingTableDialog_Description=Описание
CreateMappingTableDialog_Name=Имя
CreateMappingTableDialog_Title=Создать таблицу сопоставления
ExportConfiguration_Error=Ошибка
ExportConfiguration_ErrorOpeningView=Ошибка открытия вида: (???????????????Ошибка открытия панели???????????????)
ExportFileBuilder_Add=Добавить...
ExportFileBuilder_Description=Описание
ExportFileBuilder_EPPLoadJobError=Загрузка политики обработки событий невозможна
ExportFileBuilder_EPPLoadJobName=Загрузка политики обработки событий
ExportFileBuilder_EnterValidFileName=Введите корректное имя файла для записи эксортированной конфигурации в\!
ExportFileBuilder_ExportJobError=Невозможно экспортировать конфигурацию
ExportFileBuilder_ExportJobName=Экспорт и сохранение конфигурации
ExportFileBuilder_FileName=Имя файла
ExportFileBuilder_FormTitle=Экспорт конфигурации
ExportFileBuilder_Remove=Удалене
ExportFileBuilder_ResolveJobName=Решение зависимости событий
ExportFileBuilder_Save=&Сохранить
ExportFileBuilder_SectionEvents=События
ExportFileBuilder_SectionFile=Экспорт файла
ExportFileBuilder_SectionRules=Правила
ExportFileBuilder_SectionTemplates=Шаблоны
ExportFileBuilder_SectionTraps=SNMP трапы
ExportFileBuilder_TrapsLoadJobError=Невозможно загрузить конфигурацию SNMP трапов
ExportFileBuilder_TrapsLoadJobName=Загрузка конфигурации SNMP трапов
ExportFileBuilder_Warning=Внимание
ImportConfiguration_Information=Информация
ImportConfiguration_JobError=Невозможно импортировать конфигурацию
ImportConfiguration_JobName=Импорт конфигурации
ImportConfiguration_SuccessMessage=Конфигурация успешно импортирована из файла %s
LogMacroEditDialog_Name=Имя
LogMacroEditDialog_TitleCreate=Создание макроса
LogMacroEditDialog_TitleEdit=Редактирование макроса
LogMacroEditDialog_Value=Значение
LogParserEditor_Add=Добавить...
LogParserEditor_AddRule=Добавить правило
LogParserEditor_Delete=Удалить
LogParserEditor_Edit=Редакрировать...
LogParserEditor_Editor=Редактирование (??????????????Редактор??????????????)
LogParserEditor_Error=Ошибка
LogParserEditor_InvalidDefinition=Log parser definition is invalid ????????????????????????????????
LogParserEditor_LogParser=Log Parser ????????????????????????????????
LogParserEditor_Macros=Макрос
LogParserEditor_Name=Имя
LogParserEditor_Rules=Правило
LogParserEditor_Value=Значение
LogParserEditor_XML=XML
LogParserRuleEditor_Action=Действие
LogParserRuleEditor_ActiveContext=Активный контекст
LogParserRuleEditor_ChangeContext=Изменить контекст
LogParserRuleEditor_Condition=Условие (??????????????????????СОСТОЯНИЕ?????????????????????)
LogParserRuleEditor_ContextAction=Действие контекста
LogParserRuleEditor_ContextResetMode=Сброс режима контекста
LogParserRuleEditor_CtxActionActivate=Активировать
LogParserRuleEditor_CtxActionClear=Очистить
LogParserRuleEditor_CtxModeAuto=Авто
LogParserRuleEditor_CtxModeManual=Вручную
LogParserRuleEditor_DeleteRule=Удалить правило
LogParserRuleEditor_Facility=Объект
LogParserRuleEditor_GenerateEvent=Создание события
LogParserRuleEditor_MatchingRegExp=Соответствие регулярного выражения
LogParserRuleEditor_MoveDown=Опустить
LogParserRuleEditor_MoveUp=Поднять
LogParserRuleEditor_Parameters=Параметры
LogParserRuleEditor_Severity=Severity ????????????????????????????????
LogParserRuleEditor_SyslogTag=Syslog tag
MappingTableEditor_ColComments=Комментарии
MappingTableEditor_ColKey=Ключ
MappingTableEditor_ColValue=Значение
MappingTableEditor_Delete=&Удалить
MappingTableEditor_InitialPartName=Таблица сопоставления - [%d]
MappingTableEditor_LoadJobError=Не удается загрузить содержимое таблицы сопоставления
MappingTableEditor_LoadJobName=Загрузка таблицы сопоставления
MappingTableEditor_NewRow=&Новая колонка
MappingTableEditor_PartName=Таблица сопоставления - %s
MappingTableEditor_RefreshConfirmation=Подтверждение обновления
MappingTableEditor_RefreshConfirmationText=Сделанные изменения будут утеряны. Вы уверены?
MappingTableEditor_Save=&Сохранить
MappingTableEditor_SaveJobError=Невозможно сохранить таблицу сопоставления
MappingTableEditor_SaveJobName=Сохранение таблицы сопоставления
MappingTableListLabelProvider_FlagNone=none
MappingTableListLabelProvider_FlagNumeric=NUMERIC
MappingTables_ColDescription=Описание
MappingTables_ColFlags=Флаг
MappingTables_ColID=ID
MappingTables_ColName=Имя
MappingTables_CreateJobName=Создать таблицу сопоставления
MappingTables_Delete=&Удалить
MappingTables_DeleteConfirmation=Подтверждение удаления
MappingTables_DeleteConfirmationText=Вы действительно хотите удалить таблицу сопоставления?
MappingTables_DeleteJobError=Невозможно удалить таблицу сопоставления
MappingTables_DeleteJobName=Удаление таблицы сопоставления
MappingTables_Edit=&Редактировать
MappingTables_Error=Ошибка
MappingTables_ErrorOpeningView=Ошибка открытия вида: %s (???????????????Ошибка открытия панели: %s ???????????????)
MappingTables_NewTable=&Новая таблица...
Держи уж тогда лучше ты - я еще меньше перевел :)
AddAddressListElementDialog_AddrRange=&Диапазон адресов
AddAddressListElementDialog_EndAddr=Конечный адрес
AddAddressListElementDialog_EnterValidData=Пожалуйста, укажите корректные адрес/маску сети
AddAddressListElementDialog_NetAddr=Адрес сети
AddAddressListElementDialog_NetMask=Маска сети
AddAddressListElementDialog_StartAddr=Начальный адрес
AddAddressListElementDialog_Subnet=&Подсеть
AddAddressListElementDialog_Title=Добавление новой сети
AddAddressListElementDialog_Warning=Предупреждение
AddUsmCredDialog_Auth=Authentication
AddUsmCredDialog_AuthPasswd=Authentication password
AddUsmCredDialog_AuthTypeMD5=MD5
AddUsmCredDialog_AuthTypeNone=NONE
AddUsmCredDialog_AuthTypeSHA1=SHA1
AddUsmCredDialog_EncPasswd=Encryption password
AddUsmCredDialog_EncTypeAES=AES
AddUsmCredDialog_EncTypeDES=DES
AddUsmCredDialog_EncTypeNone=NONE
AddUsmCredDialog_Encryption=Encryption
AddUsmCredDialog_Title=Add SNMP USM Credentials
AddUsmCredDialog_UserName=User name
ConfigurationImportDialog_Browse=Выбрать...
ConfigurationImportDialog_FileName=Имя файла
ConfigurationImportDialog_FileTypeAll=Все файлы
ConfigurationImportDialog_FileTypeXML=Файлы XML
ConfigurationImportDialog_ReplaceByCode=Заменить события с совпадающими &кодами
ConfigurationImportDialog_ReplaceByName=Заменить события с совпадающими &именами
ConfigurationImportDialog_SelectFile=Выбор файла конфигурации
ConfigurationImportDialog_Title=Импорт конфигурации
CreateMappingTableDialog_Description=Описание
CreateMappingTableDialog_Name=Имя
CreateMappingTableDialog_Title=Создание таблицы сопоставлений
ExportConfiguration_Error=Ошибка
ExportConfiguration_ErrorOpeningView=Ошибка открытия вида:
ExportFileBuilder_Add=Добавить...
ExportFileBuilder_Description=Описание
ExportFileBuilder_EPPLoadJobError=Невозможно загрузить политику обработки события
ExportFileBuilder_EPPLoadJobName=Загрузка политики обработки события
ExportFileBuilder_EnterValidFileName=Пожалуйста, укажите корректное имя файла для сохранения экпортируемой конфигурации\!
ExportFileBuilder_ExportJobError=Невозможно экпортировать конфигурацию
ExportFileBuilder_ExportJobName=Экпорт и созранение конфигурации
ExportFileBuilder_FileName=Имя файла
ExportFileBuilder_FormTitle=Экпорт конфигурации
ExportFileBuilder_Remove=Удалить
ExportFileBuilder_ResolveJobName=Определение зависимостей события
ExportFileBuilder_Save=&Сохранить
ExportFileBuilder_SectionEvents=События
ExportFileBuilder_SectionFile=Файл экпорта
ExportFileBuilder_SectionRules=Правила
ExportFileBuilder_SectionTemplates=Шаблоны
ExportFileBuilder_SectionTraps=Ловушки SNMP
ExportFileBuilder_TrapsLoadJobError=Невозможно загрузить конфигурацию ловушек SNMP
ExportFileBuilder_TrapsLoadJobName=Загрузка конфигурации ловушек SNMP
ExportFileBuilder_Warning=Предупреждение
ImportConfiguration_Information=Информация
ImportConfiguration_JobError=Невозможно импортировать конфигурацию
ImportConfiguration_JobName=Импорт конфигурации
ImportConfiguration_SuccessMessage=Конфигурация была успешно импортирована из файла %s
LogMacroEditDialog_Name=Имя
LogMacroEditDialog_TitleCreate=Создание макрокоманды
LogMacroEditDialog_TitleEdit=Редактирование макрокоманды
LogMacroEditDialog_Value=Значение
LogParserEditor_Add=Добавить...
LogParserEditor_AddRule=Добавить правило
LogParserEditor_Delete=Удалить
LogParserEditor_Edit=Изменить...
LogParserEditor_Editor=Редактор
LogParserEditor_Error=Ошибка
LogParserEditor_InvalidDefinition=Неверное определение анализатора журнала
LogParserEditor_LogParser=Анализатор журнала
LogParserEditor_Macros=Макрокоманда
LogParserEditor_Name=Имя
LogParserEditor_Rules=Правила
LogParserEditor_Value=Значение
LogParserEditor_XML=XML
LogParserRuleEditor_Action=Действие
LogParserRuleEditor_ActiveContext=Active context
LogParserRuleEditor_ChangeContext=Change context
LogParserRuleEditor_Condition=Условие
LogParserRuleEditor_ContextAction=Context action
LogParserRuleEditor_ContextResetMode=Context reset mode
LogParserRuleEditor_CtxActionActivate=Activate
LogParserRuleEditor_CtxActionClear=Clear
LogParserRuleEditor_CtxModeAuto=Auto
LogParserRuleEditor_CtxModeManual=Manual
LogParserRuleEditor_DeleteRule=Удалить правило
LogParserRuleEditor_Facility=Facility
LogParserRuleEditor_GenerateEvent=Generate event
LogParserRuleEditor_MatchingRegExp=Matching regular expression
LogParserRuleEditor_MoveDown=Ниже
LogParserRuleEditor_MoveUp=Выше
LogParserRuleEditor_Parameters=Параметры
LogParserRuleEditor_Severity=Важность
LogParserRuleEditor_SyslogTag=Syslog tag
MappingTableEditor_ColComments=Комментарий
MappingTableEditor_ColKey=Код
MappingTableEditor_ColValue=Значение
MappingTableEditor_Delete=&Удалить
MappingTableEditor_InitialPartName=Таблица сопоставлений - [%d]
MappingTableEditor_LoadJobError=Невозможно загрузить таблицу сопоставлений с сервера
MappingTableEditor_LoadJobName=Загрузка таблицы сопоставлений
MappingTableEditor_NewRow=&Новая запись
MappingTableEditor_PartName=Таблица сопоставлений - %s
MappingTableEditor_RefreshConfirmation=Подтверждение обновления
MappingTableEditor_RefreshConfirmationText=Эта операция уничтожит все несохраненные изменения. Вы уверены?
MappingTableEditor_Save=&Сохранить
MappingTableEditor_SaveJobError=Невозможно сохранить таблицу сопоставлений
MappingTableEditor_SaveJobName=Сохранение таблицы сопоставлений
MappingTableListLabelProvider_FlagNone=нет
MappingTableListLabelProvider_FlagNumeric=NUMERIC
MappingTables_ColDescription=Описание
MappingTables_ColFlags=Признаки
MappingTables_ColID=№
MappingTables_ColName=Имя
MappingTables_CreateJobName=Создание новой таблицы сопоставлений
MappingTables_Delete=&Удалить
MappingTables_DeleteConfirmation=Подтверждение удаления
MappingTables_DeleteConfirmationText=Вы уверены, что хотите удалить выбранные таблицы сопоставлений?
MappingTables_DeleteJobError=Невозможно удалить таблицу сопоставлений
MappingTables_DeleteJobName=Удаление таблиц сопоставлений
MappingTables_Edit=&Изменить
MappingTables_Error=Ошибка
MappingTables_ErrorOpeningView=Ошибка открытия вида: %s
MappingTables_NewTable=&Новая таблица...
MappingTables_ReloadJobError=Невозможно получить список таблиц сопоставлений
MappingTables_ReloadJobName=Обновление списка таблиц сопоставлений
Quote from: Victor Kirhenshtein on November 22, 2013, 12:40:53 AM
Кстати, я заметил, что стандартный перевод в eclipse для view - панель.
"Панель" в данном контексте на мой взгляд звучит лучше, чем "Вид". Но если сейчас начать использовать "Панель", то придется править все предыдущие файлы. Мне кажется, что эту смену термина лучше отложить до следующей редакции перевода. Также возникнет коллизия с "Dashboard", который тоже ранее был переведен как "Панель". Можно, конечно, для "Dashboard" использовать другой термин - "Табло", который и краток, и достаточно хорошо отражает суть... но звучит несколько смешно (но возможно, что это только мои личные нездоровые ассоциации) :) А еще вместо "View" можно использовать термин "Вкладка". Ваше мнение, уважаемые?
QuoteМне кажется, что эту смену термина лучше отложить до следующей редакции перевода
Если мы понимаем, что применение данного термина - правильное, то лучше использовать сразу такой термин, нежели потом переделывать. Да, переделки будут, но мы можем на данном этапе сократить их кол-во. При этом, переделывать предыдущий перевод - надобности нет.
QuoteТакже возникнет коллизия с "Dashboard", который тоже ранее был переведен как "Панель"
Он был переведен как "панель" или "информ.панель"? Я внимания не обращал.
Quote"Табло", который и краток, и достаточно хорошо отражает суть... но звучит несколько смешно
Действительно смешно :) Я бы все таки использовал термин "Информационная панель" Думаю коллизий не возникнет. В винде тоже много "окон", и ниче...не путаемся :)
QuoteА еще вместо "View" можно использовать термин "Вкладка"
Где? В главном меню? Если да, то лучше все таки "Вид", т.к. это более привычная формулировка.
QuoteQuoteМне кажется, что эту смену термина лучше отложить до следующей редакции перевода
Если мы понимаем, что применение данного термина - правильное, то лучше использовать сразу такой термин, нежели потом переделывать. Да, переделки будут, но мы можем на данном этапе сократить их кол-во. При этом, переделывать предыдущий перевод - надобности нет.
Осталось всего 3-4 модуля, заменить в них "вид" на "панель" в дальнейшем труда не составит, зато сейчас не будет "бардака" в переводе.
QuoteQuoteТакже возникнет коллизия с "Dashboard", который тоже ранее был переведен как "Панель"
Он был переведен как "панель" или "информ.панель"? Я внимания не обращал.
Он был переведен как "Панель". Я все же осмелюсь порекомендовать, во избежание вышеупомянутого "бардака", пытаться придерживаться единого подхода к терминам и стилистике перевода. Т.е., пробежаться по всем предыдущим страницам темы.
QuoteQuote"Табло", который и краток, и достаточно хорошо отражает суть... но звучит несколько смешно
Действительно смешно :) Я бы все таки использовал термин "Информационная панель" Думаю коллизий не возникнет. В винде тоже много "окон", и ниче...не путаемся :)
Единственное, что оправдывает применение "Табло" в сравнении с "Информационной панелью" - это краткость термина. Длинных терминов желательно избегать.
QuoteQuoteА еще вместо "View" можно использовать термин "Вкладка"
Где? В главном меню? Если да, то лучше все таки "Вид", т.к. это более привычная формулировка.
Нет, сейчас я говорю о фразах типа "Ошибка открытия вида". Если будет "Ошибка открытия вкладки", "Невозможно открыть вкладку" - вроде звучит менее коряво, чем "вид". Но и "Ошибка открытия панели" тоже звучит не хуже.
QuoteОсталось всего 3-4 модуля, заменить в них "вид" на "панель" в дальнейшем труда не составит, зато сейчас не будет "бардака" в переводе.
Учитывая что в данный момент перевод кв глубокой альфа-версии, "бардак" имеет право на существование :)
QuoteЕдинственное, что оправдывает применение "Табло" в сравнении с "Информационной панелью" - это краткость термина
В том то и дело - что это единственное оправдание. "Табло" звучит грубовато и вводит в некоторый ступор. Но если ранее это было переведено как Табло, так и продолжай... все равно проходиться снова и частично переделывать...
QuoteНет, сейчас я говорю о фразах типа "Ошибка открытия вида". Если будет "Ошибка открытия вкладки", "Невозможно открыть вкладку" - вроде звучит менее коряво, чем "вид". Но и "Ошибка открытия панели" тоже звучит не хуже.
Информационные сообщения срузу надо переводить лаконично, т.к. их можем и не увидеть во время тестирования...
QuoteQuoteОсталось всего 3-4 модуля, заменить в них "вид" на "панель" в дальнейшем труда не составит, зато сейчас не будет "бардака" в переводе.
Учитывая что в данный момент перевод кв глубокой альфа-версии, "бардак" имеет право на существование :)
Там его и так достаточно, не стоит усугублять... Я бы выпустил сейчас перевод с текущими определениями и стилистикой, увидел бы все косяки сам, по ходу дела собрал бы все плевки от доброжелательных масс по этому поводу, что-то попытался бы отмыть и взять на вооружение для следующей редакции перевода... ну и все заново!
QuoteQuoteЕдинственное, что оправдывает применение "Табло" в сравнении с "Информационной панелью" - это краткость термина
В том то и дело - что это единственное оправдание. "Табло" звучит грубовато и вводит в некоторый ступор. Но если ранее это было переведено как Табло, так и продолжай... все равно проходиться снова и частично переделывать...
Ранее "Dashboard" был переведен как "Панель". "Табло" - это вынесенный сейчас на обсуждение вариант для следующей редакции. Особо актуальным этот вопрос станет в том случае, если в следующей редакции будет принято, что "view" - это "панель".
QuoteРанее "Dashboard" был переведен как "Панель". "Табло" - это вынесенный сейчас на обсуждение вариант для следующей редакции. Особо актуальным этот вопрос станет в том случае, если в следующей редакции будет принято, что "view" - это "панель".
Я бы настаивал на информационной панели, как и обговаривалось ранее (Виктор тоже подтвердил это). При этом - не стоит опасаться возникновения коллапса, т.к. ошибка будет выдаваться при вызове конкретной панели. Соответственно, человек на интуитивном уровне будет понимать о чем речь и к какому действию привязана выскочившая ошибка.
QuoteТам его и так достаточно
без этого никак :)
Quoteсобрал бы все плевки от доброжелательных масс по этому поводу
Извиняюсь за прямоту... Мое мнение: я бы не собирал от всех... это ничем хорошим не закончится. Мнение разработчиков, активных участников - да, но не более. Возможно, я покажусь эгоистом - но это моя позиция, подкрепленная горьким опытом, в том числе и с переводом.
Quote from: kozlov_ao on November 24, 2013, 05:48:42 PM
Я бы настаивал на информационной панели
Я бы тогда настаивал на просто "Панели" и использовал бы "Вкладка" вместо "Вид".
Похоже, что по этому вопросу придется прибегнуть к помощи Виктора.... Придет барин - нас рассудит! :)
QuoteQuoteсобрал бы все плевки от доброжелательных масс по этому поводу
Извиняюсь за прямоту... Мое мнение: я бы не собирал от всех... это ничем хорошим не закончится. Мнение разработчиков, активных участников - да, но не более. Возможно, я покажусь эгоистом - но это моя позиция, подкрепленная горьким опытом, в том числе и с переводом.
Ну что Вы, батенька... а как же демократия, толерантность, права человека??? Мы что, варвары? Нее.... надо поступить по европейски - выслушать всех, улыбнуться, поблагодарить и все равно сделать по своему! ;D
Рассудят.. ))
Quoteвыслушать всех, улыбнуться, поблагодарить и все равно сделать по своему
:) примерно то, о чем я и говорил
Почему собственно возникло предложение переводить View как "панель" - так переведен сам Eclipse. Соответственно, все стандартные меню называются "показать меню панели", "свернуть панель", и т.д., и если мы переводим по другому, то будет некоторая нестыковка в понятиях.
В аттаче message file для плагина Object Manager.
Quote from: Victor Kirhenshtein on November 25, 2013, 12:43:39 AM
Почему собственно возникло предложение переводить View как "панель" - так переведен сам Eclipse. Соответственно, все стандартные меню называются "показать меню панели", "свернуть панель", и т.д., и если мы переводим по другому, то будет некоторая нестыковка в понятиях.
Итак, принимаем для следующей редакции перевода, что View - это "Панель". Решено.
Виктор, а что тогда насчет "Табло", как более краткой замены "Информационной панели"?
Quote from: ArtKZ on November 25, 2013, 09:06:17 AM
Виктор, а что тогда насчет "Табло", как более краткой замены "Информационной панели"?
Мне сложно сказать, для меня любой интерфейс на русском выглядит непривычно :) Мне больше нравится "информационная панель", плюс это стандартный перевод в продуктах Майкрософта. Можно попробовать как эти два типа панелей будут вместе выглядеть, если будет непонятно, тогда переделаем.
В аттаче message file для плагина Object View.
Quote from: Victor Kirhenshtein on November 25, 2013, 12:25:48 PM
Мне больше нравится "информационная панель"
Ок, два голоса против одного - сдаюсь! :) В следующей редакции значит будет "Информационная панель".
Прямо демократия ))
Object View:
AvailabilityChart_Down=Отключен
AvailabilityChart_Downtime=Простой
AvailabilityChart_ThisMonth=Текущий месяц
AvailabilityChart_ThisWeek=Текущая неделя
AvailabilityChart_Title=Доступность
AvailabilityChart_Today=Сегодня
AvailabilityChart_Up=Подключен
AvailabilityChart_Uptime=В работе
Capabilities_FlagHasEntityMIB=hasEntityMIB
Capabilities_FlagHasIfXTable=hasIfXTable
Capabilities_FlagIsAgent=isAgent
Capabilities_FlagIsBridge=isBridge
Capabilities_FlagIsCDP=isCDP
Capabilities_FlagIsDot1x=isDot1x
Capabilities_FlagIsLLDP=isLLDP
Capabilities_FlagIsNDP=isNDP
Capabilities_FlagIsPrinter=isPrinter
Capabilities_FlagIsRouter=isRouter
Capabilities_FlagIsSMCLP=isSMCLP
Capabilities_FlagIsSNMP=isSNMP
Capabilities_FlagIsSTP=isSTP
Capabilities_FlagIsVRRP=isVRRP
Capabilities_No=No
Capabilities_SNMPPort=snmpPort
Capabilities_SNMPVersion=snmpVersion
Capabilities_Title=Возможности
Capabilities_Yes=Yes
ClusterResourceListLabelProvider_None=NONE
ClusterTab_Owner=Участники
ClusterTab_Resource=Ресурсы
ClusterTab_VirtualIP=Виртуальный IP
Commands_ActionRestartAgent=Перезапустить NetXMS агент
Commands_ActionRestartNode=Перезагрузить систему
Commands_ActionShutdown=Выключить систему
Commands_ActionWakeup=Разбудить узел с помощью WOL
Commands_AgentRestartConfirmation=NX агент на %s будет перезапущен. Продолжить?
Commands_AgentRestartJobError=Не удалось перезапустить NX агент на %s
Commands_AgentRestartJobName=Перезапуск NX агента на %s
Commands_Confirmation=Подтверждение
Commands_RestartNodeConfirmation=Узел %s будет перезагружен. Продолжить?
Commands_RestartNodeJobError=Не удалось перезагрузить узел %s
Commands_RestartNodeJobName=Перезагрузка узла %s
Commands_ShutdownConfirmation=Узел %s будет выключен. Продолжить?
Commands_ShutdownJobError=Не удалось выключить узел %s
Commands_ShutdownJobName=Выключение узла %s
Commands_Title=Команды
Commands_WakeupJobError=Не удалось отправить WOL пакет на узел
Commands_WakeupJobName=Пробуждение узла
Comments_Title=Комментарии
ComponentTreeLabelProvider_ClassBackplane=backplane
ComponentTreeLabelProvider_ClassChassis=chassis
ComponentTreeLabelProvider_ClassContainer=container
ComponentTreeLabelProvider_ClassFan=fan
ComponentTreeLabelProvider_ClassModule=module
ComponentTreeLabelProvider_ClassOther=other
ComponentTreeLabelProvider_ClassPS=power supply
ComponentTreeLabelProvider_ClassPort=port
ComponentTreeLabelProvider_ClassSensor=sensor
ComponentTreeLabelProvider_ClassStack=stack
ComponentTreeLabelProvider_ClassUnknown=unknown
ComponentsTab_ActionCollapseAll=&Свернуть все
ComponentsTab_ActionCopy=&Копировать
ComponentsTab_ActionCopyModel=Копировать &модель
ComponentsTab_ActionCopyName=Копировать &имя
ComponentsTab_ActionCopySerial=Копировать &серийный номер
ComponentsTab_ActionExpandAll=&Развернуть все
ComponentsTab_ColClass=Тип
ComponentsTab_ColFirmware=Внутреннее ПО
ComponentsTab_ColModel=Модель
ComponentsTab_ColName=Имя
ComponentsTab_ColSerial=Серийный номер
ComponentsTab_ColVendor=Производитель
ComponentsTab_JobError=Сбой при получении информации о компонентах узла %s
ComponentsTab_JobName=Получение компонентов узла
Connection_NA=N/A
Connection_Title=Подключение
GeneralInfo_8021xBackend=802.1x Backend State !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
GeneralInfo_8021xPAE=802.1x PAE State !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
GeneralInfo_AdmState=Administrative State !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
GeneralInfo_AgentVersion=Версия NX агента
GeneralInfo_BatteryLevel=Уровень заряда
GeneralInfo_BootTime=Время загрузки
GeneralInfo_BridgeBaseAddress=Основной адрес
GeneralInfo_Class=Тип
GeneralInfo_Description=Описание
GeneralInfo_DeviceId=ID устройства
GeneralInfo_Driver=Драйвер
GeneralInfo_GUID=GUID
GeneralInfo_ID=ID
GeneralInfo_IPAddr=IP адрес
GeneralInfo_IPNetMask=Маска подсети
GeneralInfo_IfIndex=Индекс интерфейса
GeneralInfo_IfType=Тип интерфейса
GeneralInfo_IsTemplate=Шаблон
GeneralInfo_LastReport=Последний отчет
GeneralInfo_LinkedNode=Связанные узлы
GeneralInfo_Location=Местонахождение
GeneralInfo_MACAddr=MAC адрес
GeneralInfo_Model=Модель
GeneralInfo_Never=never
GeneralInfo_No=Нет
GeneralInfo_OS=ОС
GeneralInfo_OSVersion=Версия ОС
GeneralInfo_OperState=Текущее состояние
GeneralInfo_PlatformName=Наименование платформы
GeneralInfo_PrimaryHostName=Основное имя
GeneralInfo_PrimaryIP=Основной IP адрес
GeneralInfo_Serial=Серийный номер
GeneralInfo_SlotPort=Слот/порт
GeneralInfo_Status=Статус
GeneralInfo_SysDescr=Описание системы
GeneralInfo_SysName=SNMP sysName
GeneralInfo_SysOID=SNMP Object ID
GeneralInfo_Template=Шаблон
GeneralInfo_Title=Основное
GeneralInfo_UptimeDay=Время работы за день
GeneralInfo_UptimeMonth=Время работы за месяц
GeneralInfo_UptimeWeek=Время работы за неделю
GeneralInfo_User=Пользователь
GeneralInfo_Vendor=Производитель
GeneralInfo_Yes=Да
GeneralInfo_ZoneId=ID зоны
InterfaceListLabelProvider_StateDown=Отключен
InterfaceListLabelProvider_StateIgnore=Игнорировать
InterfaceListLabelProvider_StateUp=Подключен
InterfacesTab_ActionCopy=&Копировать
InterfacesTab_ActionCopyIP=Копировать IP адрес
InterfacesTab_ActionCopyMAC=Копировать MAC адрес
InterfacesTab_ActionCopyPeerIP=Копировать IP адрес подключенного устройства
InterfacesTab_ActionCopyPeerMAC=Копировать MAC адрес подключенного устройства
InterfacesTab_ActionCopyPeerName=Копировать имя подключенного устройства
InterfacesTab_Col8021xBackend=802.1x Backend !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
InterfacesTab_Col8021xPAE=802.1x PAE !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
InterfacesTab_ColAdminState=Admin State !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
InterfacesTab_ColDescription=Описание
InterfacesTab_ColExpState=Нормальное состояние
InterfacesTab_ColId=ID
InterfacesTab_ColIfIndex=Индекс интерфейса
InterfacesTab_ColIfType=Тип интерфейса
InterfacesTab_ColIpAddr=IP адрес
InterfacesTab_ColMacAddr=MAC адрес
InterfacesTab_ColName=Имя
InterfacesTab_ColOperState=Текущее состояние
InterfacesTab_ColPeerIP=IP подключенного
InterfacesTab_ColPeerMAC=MAC подключенного
InterfacesTab_ColPeerNode=Подключенный узел
InterfacesTab_ColPort=Порт
InterfacesTab_ColSlot=Слот
InterfacesTab_ColStatus=Статус
ObjectStatusMapView_ActionGroupNodes=&Группа узлов
ObjectStatusMapView_PartName=Status Map - !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
ShowObjectDetailsView_Error=Ошибка
ShowObjectDetailsView_ErrorOpeningView=Ошибка открытия панели: %s
ShowSoftwareInventory_Error=Ошибка
ShowSoftwareInventory_ErrorOpeningView=Ошибка открытия панели: %s
ShowStatusMap_Error=Ошибка
ShowStatusMap_ErrorOpeningView=Ошибка открытия панели: %s
SoftwareInventoryView_PartName=Инвентаризация ПО -
SoftwareInventory_Description=Описание
SoftwareInventory_InstallDate=Дата установки
SoftwareInventory_JobError=Сбой при получении информации о установленном ПО на узле
SoftwareInventory_JobName=Получение информации о ПО
SoftwareInventory_Name=Имя
SoftwareInventory_URL=URL
SoftwareInventory_Vendor=Производитель
SoftwareInventory_Version=Версия
TableElement_ActionCopy=Копировать
TableElement_ActionCopyName=Копировать &имя
TableElement_ActionCopyValue=Копировать &значение
TableElement_Name=Имя
TableElement_Value=Значение
Замечания:
1. С помощью !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! помечены пункты, которые я либо просто не понимаю, как перевести на русский, чтобы было логично и звучало не криво, либо непонятно значение фразы и с ходу не нашел где посмотреть (например Status Map, 802.1x Backend)
2. Capabilities_Flag и ComponentTreeLabelProvider_Class не переводились сознательно, т.к. смысла не вижу (да и как перевести, чтобы сохранить смысл + не поплыл дизайн - не понимаю)
Виктор, выкладывайте оставшиеся файлы для перевода.. добъем уже и тестить начнем в новой версии... :)
Почти все выложено. Не переведен из выложенного ObjectManager. Ну и чуть позже подготовлю PerfView - и это будет последний плагин :)
Object View != ObjectManager? Если нет, то продублируйте плиз... где то затерялся.
Вот он.
Ок. Взял.